Après une longue journée éreintante sous les astres de l'aurore boréale
L'esquimau reparti sur sa luge telle un corps de cavalerie déambulant sur le champ de bataille
Les coups de hache incessant sur le bois avaient rendu son visage pâle
Au point ou ses désirs ne se limitaient qu'à une bonne soupe d'ail
Le voilà rentré au Hameau laissant derrière lui une grande traînée de neige
Sa femme et ses enfants eux, étaient déjà bercés par les draps chauds en laine
Rêvant d'une vie plus luxurieuse et austère ou les hivers coopèrent
Là où on y banni famine maladie et misère
C'est au tour de l'esquimau, avec seulement un morceau de pain dans le ventre de sombrer dans les bras de Morphée
Sombre Petit eskimo, sombre tant que tu peux N'est-ce pas ce que tu cherches ?
Sombre si tu le veux, et ta douleur se transformera en lumière
Lumière aussi claire qu'elle te réchauffera Et fera fondre ce qui t'emprisonne dans ces insurmontables hivers
VOUS LISEZ
L'esquimau
Poetry•̩̩͙❅*̩̩͙‧͙♡*̩̩͙❆ ͙͛ Here is a little french poem about an eskimo, battling the winter FR : voici un p'tit poème que j'ai fait il y a quelque temps, sur un esquimau bien morose •̩̩͙❅*̩̩͙‧͙♡*̩̩͙❆ ͙͛