042

52 4 3
                                    

Autora on
Tókio- Japan
At 04h30 am

Dia frio em Tókio, lá estavam no fim do inverno, mas bom, acho que em -------- não estaria este frio todos, estava no fim da madrugada e S/n já estava acordando todos na casa em seu estilo brasileiro..

S/n: VAMO ACORDAR JENNA ORTEGA- gritou a mais nova batendo duas panelas uma na outra, logo em seguida depois de milhares de xingamentos da esposa, foi ao quarto da filha no andar abaixo e fez a mesma coisa

S/n: Filhaaaaaa, acorda que vamo viajarrrrrr

Maddallenna: Ou ou ou, cala a merda da boca mãe, para de bater isso, tô acordada já, sai daqui sai, não vou falar com você até eu me impressionar na viagem, sai!

Maddallenna ficou com uma raiva insana, Jenna apareceu por trás e riu, riu de como se lembrava de acordar S/n cedo em são Paulo e a mesma xinga-lá de palavrões até inexistentes, era engraçado até demais, ela amava a sua esposa e era isso que importava, a amava e  nunca mais pensaria em abandonar do jeito que fez a anos atrás

[...]

Tókio's airport center
At 05:45 am

Lauren: Nosso vôo sai daqui a quinze minutos, não?

Aidan: Sim mãe, isso mesmo

S/n: Jenna, sua irmã (Aliyah) e sua mãe (Natalie) nos encontra lá né?- Jenna assentiu com a cabeça e logo ouviu a filha reclamar

Maddallenna: Por quê infernos soy el única que no conoce el lugar?
(Por quê infernos sou a única que não sabe o lugar?)

S/n: Hija por favor, es una sorpresa para ti, no seas inconveniente. Y por favor deja de cambiar al español cada vez que te enfurruñes.
(Filha por favor, é uma surpresa para ti, não seja inconveniente. E por favor, pare de mudar para o espanhol a cada vez que ficar emburrada.)

Maddallenna- No hablo contigo hasta nuevo aviso.
(Não vou falar contigo até minha segunda ordem.)

Aidan: O que ela tá falando? Não entendi nada

S/n: Ela tá emburrada por que não sabe o lugar, e quando fica assim, muda a falar pelo espanhol

Aidan: Mas ela sabe o que a gente tá falando agora?

Jenna: Não mais, ela passou a não entender mais o inglês por conta da falta de prática, isso é até que bom, mas eu acabo não conseguindo me comunicar com ela quando estamos sem a S/n

S/n: A tradutora oficial de tudo e de todas as viagens

Todos riram, formavam uma ótima família..

________________________________________
Desculpem o capítulo minúsculo (para vocês) e sem detalhes, o próximo saí amanhã, são dois no total, uma mini maratona da viagem, vocês vão AMAR o lugar que eu escolhi, ah, e de novo, obrigada a todos vocês que estam lendo, comentando, votando e etc, principalmente obrigada a HellenOliveira6 que sempre comenta, amo muito e devo muito a ela e a vocês, desculpa a falta de capítulo, eu ia postar ontem de madrugada, mas ontem minha prima de 15 foi p uma festa e voltou bêbada DMSSS, aí fiquei com ela kakakakaka, enfim, é isso eu acho, kisses

520 palavras

Byee, Takkyo.

O Direct- Jenna Marie OrtegaOnde histórias criam vida. Descubra agora