Ученые часто используют слова, чтобы вредить людям. Например фраза «внезапно услышав рев льва на востоке, я растерялся и уронил свой посох в воду», уже навредила немалому количеству людей Улинь.
*П/п: Судя по всему, эту фразу используют, когда говорят о трусливых жалких людях.
Услышав рык льва, неужели посох так просто упадет в воду? Львиный рык Лэй Мина тяжело ранил по меньшей мере семнадцать мастеров Улинь и полностью уничтожил внутреннюю силу двенадцати мастеров праведного пути.
За девятнадцать лет славы у Лэй Мина набралось двадцать девять неслабых врагов, но кроме этих двадцати девяти, большинство оставшихся были убиты львиным рыком. Люди, у которых нет жизни, вообще никогда не должны появляться, — так думал Лэй Мин.
Поэтому он не считал, сколько человек погибло от его львиного рыка за последние годы.
Уже был самый разгар лета.
В полдень багровое солнце заняло весь небосвод, жара была настолько сильной, что ни одно облако не осмеливалось появиться на небе.
Маленькая желтая собачка тяжело пыхтела в тени, вывалив язык. Даже цикадам на деревьях было слишком жарко, чтобы издавать какие-то звуки.
В это время Лэй Мин попросту рыгал, лежа в роскошном заднем дворе. Слуги доставали несколько больших кусков льда из подземного холодного погреба и раскладывали по углам, чтобы немного охладить воздух. Служанки тихо стояли на коленях рядом. Одна массировала ему ноги, а вторая обмахивала веером.
Недавно выкупленная наложница тоже была при нем. Она осторожно очищала виноградины, вымоченные в ледяной воде и с легкой улыбкой подносила их к его рту.
Больше всего Лэй Мин любил наслаждаться мгновениями тишины, а если кто-то осмеливался потревожить его в это время, ничем хорошим обычно это не заканчивалось.
Конечно же, есть и особые времена.
Сегодня, например.
Сегодня все еще было жарко. Лед все так же вынимали и раскладывали по углам, чтобы освежиться, во дворе было свежее и комфортней, чем не улице. Виноград вымачивали в ледяной воде и он был свежим и сладким на вкус.
Однако Лэй Мин не лежал на своей любимой кровати с обожаемой наложницей.
Служанок в доме не было, как и новоприобретенной младшей жены.
![](https://img.wattpad.com/cover/265149957-288-k750916.jpg)
ВЫ ЧИТАЕТЕ
蝙蝠/ Летучая мышь
AdventureМолодой господин Бянь Фу* свирепствовал в Цзянху, и кто знает, сколько сынов и дочерей он обманул своими уловками, но ускользнуть от главы союза Улинь он не смог и попал в руки знаменитого Фэн Луна. За аурой главы союза Улинь крылась какая-то тайна...