2. Отрицание

110 6 0
                                    

Прошел месяц. Ван Цзы пришел в себя, раны хорошо заживали, он уже мог вставать на ноги, ходить по цзинши, опираясь на стены. На следующий день как он пришел в себя брат привел с собой Вэнь Юаня или ныне Лань Юань. Брат сказал всем, что это сын Ван Цзы, а мать ребенка умерла от болезни.

По замыслу главы клана, матерью Юаня была обычная женщина не из мира заклинателей, потому никто и не знал о ее существовании. Никакой другой информации он не давал, это дело не его и тем более других. В мире заклинателей некоторое время склоняли имя Лань Ван Цзы, мол вот вам и Хангуан Цзюнь. Сама праведность и благочестие, а ребенка заделал. Хорошо хоть признал это, взял ответственность на себя.        

Сам Лань Ван Цзы пребывал в сознательном бессознании. Ел, ходил, дышал и шел на поправку, даже выдавливал иногда из себя пару слов в общении с братом. Но все его сознание и душа прибывали в другом месте, они остались там, на полу в пещере Фумо. У него не осталось слез, только боль. Боль терзающая сердце и душу. И только встречи с А-Юанем заставляли боль утихнуть. Он помнил как все внутри кричало от разочарования, что он жив. И как всё возликовало, когда в цзинши раздался крик: 

- Богач-гэгэ!

Как бешено заколотилось сердце, он так ждал, что вслед за этим услышит "Лань Чжань", сказанные Его чарующим голосом. Так ждал, что услышит любимый звонкий и искренний смех. 

- Брат, - словно бочка с ледяной водой раздался голос брата, - Ван Цзы, тебе стоит дать А-Юаню второе имя.       

Внутри все сжалось в комок, ему хотелось, чтобы все исчезли, оставили его в покое, наедине с его болью. Брат конечно все это чувствовал, как и всегда, не давая ему уходить в себя. Он садился за чайный столик, наливал чай и разговаривал с А-Юанем. Мальчик рассказывал, что видел за день, куда ходил, чем занимался.

В один день за такими беседами он рассказал, что нашел место в лесу, где живут кролики. Ван Цзы вздрогнул и это не прошло незамеченным для его брата. Стараясь развить тему он начал спрашивать как выглядели кролики, сколько их... Но Лань Чжань уже окунулся в воспоминания. 

***

В тот день он находился в библиотеке, изучал трактат по игре на гуцине. У него хорошо получались боевые мелодии, но хотелось бы играть и другие произведения. Его восхищала игра брата на флейте, какие нежные мелодии выходили у него. Но больше он восхищался игрой Вэй Ина, ему давались самые чувственные мелодии. От них сердце сжималось не только у девушек, но даже у него самого, никогда не испытывающего лирических чувств. Стоило подумать и сразу вспомнилось, когда он впервые услышал игру Вэй Ина на флейте. 

Обречённые души. Том 1Место, где живут истории. Откройте их для себя