❌ Jewelry (Prod. imase) ❌

131 3 0
                                    

[Chaewon] mondai bakka sairen
kimarigoto nante taitei

[Kazuha] mikansei de fuantei
nani wo miteru?
nani wo erabu?

[Sakura] fushigi na koto bakari
furuete iru no? nanika ni

[Eunchae] kono sekai wa kureijii
nazo ga toketa mitai

[Yunjin] stunning beauty
yamanai reinii
watashi wo kagayakaseru juerii

[Kazuha] stunning beauty
higeki sura ima ni kirameki

[Chaewon] furu you na hoshi mo
mau watashi wo terasu light

[Sakura] doremifaso de noru
suteppu wa maru de kyoukasho no you
odorimashou yo
ari no mama no sugata de kono hibi wo

[Kazuha] yosou da ni shinai hou ni aru mitai
nido mo nai kono saki no bijon
matedo kurasedo ja kawaranai kara
fumidashite susume

[Sakura] hashiru tabi kiru kaze ni
kanaderareru konya wa paatii

[Eunchae] nemurenai
yake ni kyou no machi wa kirameki

[Yunjin] stunning beauty
yamanai reinii
watashi wo kagayakaseru juerii

[Eunchae] stunning beauty
higeki sura ima ni kirameki

[Yunjin] furu you na hoshi mo
mau watashi wo terasu light

[Sakura] asu wo matte iru

[Chaewon] towairaito tsukiakari mo
watashi no mono

Terjemahan

[Chaewon] penuh masalah sirene
sebagian besar aturan

[Kazuha] belum selesai dan tidak stabil
apa yang kamu lihat?
apa yang kamu pilih?

[Sakura] hanya hal-hal aneh
apakah kamu gemetar karena sesuatu?

[Eunchae] dunia ini gila
sepertinya misterinya telah terpecahkan

[Yunjin] kecantikan yang menakjubkan
tidak bisa menghentikan hujan
perhiasan yang membuatku bersinar

[Kazuha] kecantikan yang menakjubkan
bahkan tragedi pun kini bersinar

[Chaewon] bahkan bintang yang seakan-akan berjatuhan
cahaya menari menerangiku

[Sakura] naik doremi faso
langkah-langkahnya seperti buku teks
mari menari
jalani hari-hari ini apa adanya

[Kazuha] tampaknya ada orang yang tidak menyangka
visi masa depan yang tidak akan pernah terjadi lagi
tidak peduli berapa lama aku menunggu, tidak ada yang berubah
mengambil langkah maju

[Sakura] setiap kali aku berlari, angin bertiup kencang
malam ini adalah pesta yang dimainkan

[Eunchae] tidak bisa tidur
kota ini begitu berkilau hari ini

[Yunjin] kecantikan yang menakjubkan
tidak bisa menghentikan hujan
perhiasan yang membuatku bersinar

[Eunchae] kecantikan yang menakjubkan
bahkan tragedi pun kini bersinar

[Yunjin] bahkan bintang yang seakan-akan berjatuhan
cahaya menari menerangiku

[Sakura] menunggu hari esok

[Chaewon] senja dan cahaya bulan juga
milikku

Lirik Lagu LE SSERAFIMTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang