Глава 340 - Маскировка гения Сяо Мэна

196 32 6
                                    

Следуя по указанному в записке месту, Ло Фэн пришел к гнилому зданию.

  Юань Гэ посмотрел на это место и спросил: "Мастер, почему вы здесь?"

  "Кто-то сказал, что хочет объединиться со мной, чтобы разобраться с ведьмой, он также сказал, что ведьма хочет покуситься на Сяо Юня, если хочешь узнать, что ведьма хочет сделать с Сяо Юнем, приходи сюда и найди его". безразлично сказал Ло Фэн.

  "Кто еще, кроме нас, настолько смел, что хочет иметь дело с ведьмой?" Юань Гэ почувствовал себя странно.

Ло Фэн повернул голову, посмотрел на Юань Гэ и сказал: "Другая сторона также упомянула тебя, сказав, что они хотят, чтобы ты перестал встречаться с Сяо Жучэнем".

  Юань Гэ, услышав это, напряг брови: "Может ли быть так, что за нами следят?"

  "Если это действительно так, то ему нужно проверить себя, он даже не понял, что за ним следят, он боится, что этому последователю придется засучить рукава и уйти". многозначительно сказал Ло Фэн.

Юань Гэ не понял, он последовал за Ло Фэном в это гнилое здание, через час пришел на этаж, указанный в записке, из него вышли Ло Фэн и Юань Гэ, они быстро покинули это гнилое здание и поехали обратно к дороге облачного мира, Юань Гэ спросил во время езды: " Мастер, ему можно доверять?"

  "Можно ли ему доверять или нет, мы узнаем, когда придет время?" Ло Фэн закрыл глаза и спокойно сказал.

  "Но мы уже дали противоядие, к тому времени ......", - Юань Гэ наморщил брови, все еще чувствуя, что принял слишком поспешное решение.

  Ло Фэн покачал головой и сказал: "Не волнуйтесь, все под контролем".

  Юань Гэ почувствовал облегчение, услышав слова Ло Фэна, и сказал: "Верно, если хозяин присмотрит за этим, то неприятностей быть не может".

  "Так что не стоит беспокоиться вслепую, нужно просто помнить о следующем задании". равнодушно сказал Луо Фэн.

  "Да, хозяин, обещаю, что ничего не случится". серьезно сказал Юань Гэ.

Настало время тренировки, Сяо Ман с большой неохотой переоделся, поговорил с отцом Сяо Жучэнем и поехал на машине к месту, где он каждый раз тренировался.

  Как только он подъехал к дому, то увидел, что у дверей его уже поджидает бабушкина служанка.

Первый красавец в императорской столице /穿越之帝都第一帅 /часть 2 (БЛ)Место, где живут истории. Откройте их для себя