-Capítulo 4-

351 33 7
                                    

POV TN

Chabashira-sensei está dictando su materia asignada, historia de Japón. Como de costumbre la clase no presta atención. Falta poco para que suene la campana.

Chabashira: El líder del gobierno Yamato era conocido como "o-kimi". Controlaba familias poderosas de cada región con el sistema uji-kabane. "Uji" se refiere con el mismo linaje y "kabane" se refiere a la posición y región. Es decir, era un sistema donde la sangre determinaba su nivel

Después de esas palabras, la campana sonó.

Chabashira: Es todo por hoy. Repasen el material con cuidado. 'dijo saliendo del aula'

Los estudiantes empezaron a guardar sus cosas para retirarse. 

Horikita: La escuela de verdad es indulgente

TN: ¿Porque lo dices? 'pregunto mientras terminaba de guardar mis cosas'

Horikita: Todos juegan y duermen en la clase, y la profesora nunca dijo nada. ¿De verdad es una escuela avanzada del Gobierno?

Lo que decía Horikita tenía sentido, pero no sabía lo que iba a pasar. 

Kiyotaka: Tal vez quieran alentar la autonomía estudiantil 'dijo mirando a Horikita'

TN: No me gusta adelantarme a los hechos, no juzgare a un libro por su portada

Mentí, realmente se lo que va a pasar. 

Horikita: Tal vez tengan razón

Horikita termino de guardar sus cosas. 

TN: Antes de que te vayas, ¿puedes acompañarnos? 'pregunte a Horikita'

TN: Antes de que te vayas, ¿puedes acompañarnos? 'pregunte a Horikita'

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Horikita: ¿Que traman? 'nos preguntó a los dos'

Kiyotaka: ¿Que te invitemos sugiere algún motivo oculto? 

Horikita: Si me dicen la razón exacta, podría escucharlos 

TN: Conoces el café del centro comercial, ¿no?, donde hay muchas chicas ¿Quieres ir con nosotros?

Horikita: ¿Por qué yo? 'pregunto confundida'

Kiyotaka: No nos animamos a ir solos

TN: Aparte se siente como si los chicos están siendo excluidos.

Horikita: ¿No pueden pedírselo a alguien más? No, supongo que no

Kiyotaka: Lamento decirlo, pero tienes razón

TN: Esa es una manera ruda de decirlo, pero sí

Horikita: Ire. Sin embargo, no puedo pasar demasiado tiempo. ¿Está bien?

Kiyotaka: Sí. No estaré allí mucho tiempo

Me pregunto ¿por qué estoy haciendo todo esto?

Los Hermanos Ayanokouji (TN x Cote)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora