Глава 138

92 6 0
                                    

Дженни

Я вскрикнула, когда сзади меня раздался голос. Я быстро обернулась, чтобы увидеть знакомое лицо, стоящее возле лифта. "Агент Ли?" Я поднесла руку к груди, чтобы выровнять дыхание, когда агент сделала небольшие шаги в моем направлении.

"Могу я спросить, что ты здесь делаешь?"

"Я ... я", - жалкое заикание сорвалось с моих губ, когда слова ускользнули от меня. Когда он поднял бровь, я прочистила горло, напоминая себе дышать. "Я должна была увидеть своего профессора... чтобы кое-что обсудить.. это касается моего отсутствия в первый месяц семестра."

Он скептически посмотрел на меня: "И это не могло подождать до занятий?"

"Это было срочно, и она не пришла сегодня на занятия. Поэтому я подумал, что зайду к ней, - затем я указал на дверь, - Но я увидел, что дверь открыта".

Именно последнее предложение привлекло внимание агента Ли. Его взгляд переместился с меня на дверь. На его лбу появилась складка: "Отойди", - прошептал он мне, потянувшись за пистолетом в кобуре. Направив его вверх, он осторожно толкнул калитку. Он осторожно вошел. Он спросил у меня имя профессора Ли.

"КСИА! Мисс Эл Ли, вы здесь?"

Я сглотнула. Мои глаза продолжали метаться по всему помещению, в поисках конкретного голубоглазого человека. Пистолет быстрее ножа. Пистолет быстрее ножа. Я снова и снова повторяла одну и ту же фразу в своей голове, как мантру. Агент Ли сначала направилась к кухне, убедившись, что там чисто. Затем он прокрался в первую комнату, быстро осмотрев ее, прежде чем отойти, чтобы проверить другие комнаты. Я не последовала за ним, вместо этого я вошла в комнату.

Это была спальня профессора Ли, минималистичное помещение со светлыми стенами и белыми простынями. Немного декора, и на стенах висели ее дипломы в рамках. Я уже собиралась уйти, чтобы встретиться с агентом Ли, когда кое-что привлекло мое внимание. Все в комнате было на своих местах, за исключением маленького деревянного стола у кровати. Из 4 ящиков 1 был небрежно открыт, а в замке того, что был под ним, торчал ключ.

Открытый сундук был совершенно пуст. Но не это привлекло мое внимание; это был тот факт, что ни в один из ящиков не были встроены замки, кроме того, что находился на самом дне. Осторожно обернув руку вокруг свитера, чтобы не оставить отпечатков пальцев, я повернула ключ. Замок расстегнулся, и я открыла его. Мои брови озадаченно сдвинулись, когда я посмотрела на содержимое. Конверты и то, что оказалось большим альбомом для вырезок. Я взяла альбом в руки, открыв первую страницу.

На первой странице были фотографии Теда Банди. Меня это не слишком встревожило, профессор Ли была криминальным психологом, конечно, она собирала информацию об убийцах. Именно от второй страницы у меня волосы на затылке встали дыбом.

Сначала я подумала, что это запись в дневнике, но только прочитав первые несколько строк, поняла, что это больше похоже на письмо... Теду Банди. Мое лицо исказилось, но я читала дальше. Мои глаза расширились, когда ситуация сложилась по кусочкам. Письмо больше походило на сексуальную фантазию, где профессор Ли описывала себя и Банди в болезненных подробностях. Я быстро перевернула страницу, только для того, чтобы у меня отвисла челюсть. Там были наброски. Наброски профессора Ли и Банди в компрометирующих позах.

В приступе ужаса я перевернула страницу и обнаружила, что на следующем листе были фотографии Джеффри Дамера. Затем еще одна страница, заполненная написанными подробностями о фантазии с участием профессора и Дамера. Затем наброски.

Картина продолжала повторяться, когда я обнаружил Ричарда Рамиреса, Пола Джона Ноулза и других убийц в маленьком альбоме профессора Ли. Я был уверен, что в этот момент почувствовал привкус желчи на языке. Внезапно до моего носа донесся запах гнили. Мои ладони инстинктивно поднеслись к носу, и я обернулась, чтобы взглянуть на дверь. Я услышала голос агента Ли, спокойный, но роботизированный.

Я положила альбом с вырезками на кровать и вышла из комнаты, пройдя по коридору в другую комнату дома.

"Мне нужно подкрепление на Ханнам–дон, 237, квартира 305". Агент Ли разговаривал по телефону, стоя в дверях, его спина загораживала мне обзор комнаты.

Я подошел ближе, мои движения были незаметны. Что-то было не так. И когда я подошел достаточно близко, наконец, смог заглянуть внутрь комнаты; внезапно я пожалел, что сделал это. Мой желудок скрутило, и я тут же упала на колени. Содержимое моего завтрака было мучительно выплеснуто на гранитный пол. В ушах стоял ужасный, пронзительный звон. У меня в глазах помутилось. Я терял всякое ощущение бытия. Но все это время перед моими глазами стоял один образ.

На снимке тело, обгоревшее до ужасной корочки, лежало на полу, в то время как невредимая, но отрубленная голова профессора Эла Ли лежала рядом с ним.

УБЕЙ ЭТУ ЛЮБОВЬ | ДЖЕНЛИСАМесто, где живут истории. Откройте их для себя