Глава 139

98 5 0
                                    

Дженни

"Дженни, милая, я даже представить себе не могу, как это, должно быть, тяжело для тебя". Мягкий, на первый взгляд мягкий женский голос донесся до маленькой девочки аномальным эхом из трех. "Я очень сожалею о твоей сестре, но мы должны обсудить детали, чтобы полностью понять, что произошло. Теперь ты говоришь, что нашла свою мать на полу ..."

Жуткое эхо в моих ушах внезапно начало превращаться в пронзительный визг, сотрясающий каждую клеточку моего хрупкого тела.Тихие слова социального работника тонули в мучительном громком шуме. Я не могла удержаться и зажала ладонями уши в отчаянной попытке остановить все это.

"Дженни, ты в порядке?" Сказала женщина с беспокойством в голосе, но ее голос так и не дошел до меня, которая продолжала морщиться, отчаянно зажимая уши руками. "Дженни?" Я закрыла глаза, желая, чтобы все это просто ушло.

"Мисс Ким?" Шум сразу прекратился. "Мисс Ким?" На этот раз это был более глубокий, отчетливо мужской голос, который звучал на заднем плане. Мои веки устало дрогнули, и до меня мгновенно дошло, где я нахожусь.

Мертвая тишина уныло окутала сам воздух, в окружении которого они все стояли. Если не считать наглой болтовни, доносившейся из коридоров здания, день был обречен купаться в невыносимой тишине.

"Я думаю, она в шоке".

Я сидела, обхватив колени руками, растрепанные каштановые волосы закрывали большую часть моего обнаженного побелевшего лица. Мои глаза были пустыми, в них не проглядывало ни единого следа незамутненных эмоций.Моя голова все еще кружилась.

"Мисс Ким, вы меня слушаете?" Пара пальцев с густой коричневой кожей щелкнула перед моими глазами, наконец привлекая мое внимание. Я моргнула, только чтобы обнаружить знакомое лицо сержанта Ча, нависшего прямо над моей сидящей фигурой. "Могу я сесть здесь?" Спросил он, указывая легким наклоном головы на небольшое свободное место рядом со мной на известняковой лестнице, на которой я в данный момент сидела, рядом с лифтом.

Я отвела взгляд, едва заметно пожав плечами, когда мой взгляд остановился на случайном пятнышке на плитке из известняка. Сержант повернулся к офицеру справа от него: "Поговори с соседями и попроси DetectiveKim проверить записи с камер видеонаблюдения". Следующее, что я помню, это как сержант Ча садится на пустое место рядом со мной.

"Я думала, что KCIA взялся за это дело". - пробормотала я, продолжая смотреть в темное пространство, мой голос был странно слабым, как прерывистый шепот.

"Полиция и KCIA работают вместе". Между его бровями появились небольшие морщинки, лоб сморщился, когда он изучал мое лицо. "Ты в порядке?То есть... насколько я понимаю, это был твой профессор?"

Жуткая вспышка обезглавленного, обгоревшего трупа профессора Ли на секунду вторглась в мой мозг. Я быстро прикрыла веки, чтобы стереть из памяти образ отрубленной головы, холодные радужки которой смотрели прямо мне в душу. Аквамариновые глаза профессора Ли, как и ее поведение, всегда были холодными с самого начала; но в смерти было что-то настолько исключительно холодное, что, казалось, они превратились в бездушные мраморные шары.

Я просто дважды кивнула. Сжав губы в тонкую линию, я, наконец, посмотрела в лицо сержанше: "Агент Ли следил за мной этим утром?"

Теперь настала очередь сержанта отвести взгляд, когда он поспешно перевел взгляд на другую сторону. "Да", - его пальцы погладили подбородок, когда он глубоко вздохнул. "Тексия исследует ... другие ракурсы".

Мои ногти непроизвольно беспокойно впились в кожу ладоней: "Представляю ли я интерес в этом деле?"

"Вы знаете, я не могу раскрывать подробности, мисс Ким".

Я спокойно смотрела на толпу, которая начала собираться за зоной, огороженной желтой предупредительной лентой перед квартирой профессора Ли. В этот самый момент раздался звонок лифта и он распахнулся, откуда вышла знакомая женщина. Детектив Ким, вспомнила я.

"Босс, пришел судебно-медицинский эксперт". - объявила она снизу, заставив сержанта Ча немедленно подняться со своего места. "Извините", - сказал он мне, прежде чем начать спускаться по лестнице.

"О, и оставайся здесь, нам понадобятся твои показания, и у агента Ли, вероятно, есть к тебе несколько вопросов ". Быстро вставил он.

Я слабо прикусила нижнюю губу, возможно, даже до крови. Я уже могла сказать, что это будет долгий день. И впервые за то, что казалось вечностью, я пожелала, чтобы ночь наступила поскорее.

УБЕЙ ЭТУ ЛЮБОВЬ | ДЖЕНЛИСАМесто, где живут истории. Откройте их для себя