Origine du mot « vampire

137 3 0
                                    

Le mot attribué pour désigner les vampires varie d'une langue à l'autre, de même que les attributs et caractéristiques attachés à la créature. Selon l', le mot « vampire » apparaît dans la en 1734, dans un ouvrage de voyage intitulé Travels of Three English Gentlemen, publié dans le Harleian Miscellany de 1745. C'est par la langue anglaise qu'il se répand dans le monde, via la littérature puis le cinéma. Cependant, le terme anglais est originellement dérivé du mot français « vampyre », provenant lui-même de l'allemand « vampir », introduit au xviiie siècle par la forme serbo-croate « вампир »/« vāmpῑr. »,,,,. En France, le Nouveau Larousse illustré de 1900 est le premier dictionnaire à définir les vampires comme étant « des morts qui sortent de leur tombeau, de préférence la nuit, pour tourmenter les vivants, le plus souvent en les suçant au cou, d'autres fois en les serrant à la gorge au point de les étouffer ». C'est, semble-t-il, , un supposé vampire de , qui est le premier à être dénommé « vampire », terme apparu lors de l'annexion de la Serbie à l'. Après que Vienne eut obtenu le contrôle du Nord de la Serbie et de l', par le , en 1718, des rapports officiels évoquent des pratiques locales d'exhumation des corps et de meurtres de supposés vampires. Ces rapports écrits, qui s'étalent de 1725 à 1732, connaissent un grand écho dans la presse d'alors. C'est en effet la forme slave qui est l' la plus probable des termes européens. Le slave désignant les revenants a été par la suite systématiquement rendu par le mot « vampire ».

D'après Vasmer, qui fait autorité en matière d'étymologie des langues russe et slaves, le mot d'origine est le mot "upir' existant dans toutes les langues slaves (en : « въпир », en : « upir » /« upirina », en et : « upír », en : « upior, wapierz » , issu de la légende de Łuc Zak, en : « упир » (« upyr »), en : « упырь » (« upyr' ») et en biélorusse : « упыр » (« upyr »). L'auteur reconstruit la forme slave commune en "Ọpyr" ou "Ợpir". La forme "vampir" pourrait provenir du polabe ou du vieux polonais. Vasmer réfute l'origine tatare comme l'origine à partir du vieil indien.

C'est un dans un manuscrit du écrit par un prêtre qui l'a traduit du en pour le prince Volodymyr Yaroslavovych. Le prêtre écrit en effet que son nom est « Upir' Likhyi » (« Оупирь Лихыи »), terme qui signifie « mauvais vampire ». Ce nom étrange semble avoir survécu dans des pratiques mais aussi dans des prénoms ou surnoms. Un autre provenant de l'ancien russe, « upyri », apparaît dans un traité anti-païen intitulé Mot de Saint Grégoire, daté entre les xie et xiiie siècles,. Dans les Balkans, le féminin de « vampire » est « Vampiresa ». Le fils d'un vampire est nommé « Dhampir », et une fille de vampire est appelée une « Dhampiresa ». Dans le folklore , de nombreux termes tels que « Glog » (littéralement : « aubépine »), « vampirdzhiya », « vampirar », « dzhadadzhiya » et « svetocher » sont utilisés pour désigner les enfants et les descendants de vampires, ainsi que, à l'inverse, des personnes chassant les vampires

les vampireOù les histoires vivent. Découvrez maintenant