Tiểu Ninh trở về Thái Hòa cung, hắn thở phào một hơi. Cái tên Lý Huỳnh này nhỏ con mà khỏe như trâu, cắn hắn chảy cả máu lỗ tai. Tiểu Ninh đi thoa thuốc rồi khẩn trương vào tiếp kiến Thái Thượng Hoàng.
Thái Thượng Hoàng năm nay chỉ mới bốn mươi tuổi, vẫn là một nam tử hán phong độ ngời ngời. Lúc Tiểu Ninh đến, người đang cho chim hoàng yến ăn
_ Ngươi làm tốt lắm, lần này Hoàng nhi chắc chắn sẽ nổi trận lôi đình, thể nào cũng tìm đến Tuyết Thanh cung.
Thái Thượng Hoàng đến ngồi trên long ỷ, nhìn chiếc nhẫn ngọc trong tay
_ Mai là chén thuốc cuối cùng của Hoàng Hậu. Những ngày sống không bằng chết của Hoàng Hậu đã đến.
Thái Thượng Hoàng thẩn thờ, một lúc sau mới lên tiếng căn dặn Tiểu Ninh
_ Ngày mai, phải chắc chắn chỉ còn Mao thái y ở Thái Y viện.
Tiểu Ninh rót một tách trà dâng lên
_ Nô tài đã sắp xếp mọi chuyện, sẽ không để xảy ra sai sót, thưa Thái Thượng Hoàng.
Người gật đầu, tỏ ý hài lòng, bưng tách trà lên nhấp một ngụm
_ Gọi Tô Quý vào hầu hạ, ngươi nghỉ ngơi sớm một chút.
Tiểu Ninh cúi đầu lui xuống. Thái Thượng Hoàng vuốt ve chiếc nhẫn trong tay
_ Xin lỗi, ta chỉ muốn giữ lại huyết mạch của hai chúng ta. Ngươi sẽ không trách ta, đúng không?Ngày hôm sau, Cầm ma ma sai người đến Kim Long điện báo tin Hoàng Quý Phi ngã bệnh. Sau khi thượng triều, Hoàng Thượng tức tốc đến Trường Xuân cung. Phượng Yên nằm trên giường, thấy Hoàng Thượng đến, Cầm ma ma đỡ nàng ngồi dậy, Phượng Yên định hành lễ thì Hoàng Thượng liền nắm lấy tay nàng, nhìn Phượng Yên xanh xao, ủ rũ, Hoàng Thượng không khỏi đau lòng
_ Nàng mau nằm xuống. Tại sao lại ra nông nỗi này. Thái y nói thế nào?
Phượng Yên ho nhẹ vài tiếng, ngã vào lòng Hoàng Thượng không nói gì, trông nàng rất yếu. Cầm ma ma lên tiếng
_Tối qua, Hứa Thái y nói nương nương vì ở ngoài trời lạnh quá lâu nên bị nhiễm phong hàn. Hứa Thái y còn nói do nương nương buồn phiền nên...
Phượng Yên giả vờ trách mắng Cầm ma ma
_ Cầm ma ma! Chuyện này là lỗi của bổn cung, bổn cung đáng bị trách phạt, không dám than vãn nửa lời.
Hoàng Thượng không biết đã xảy ra việc gì, ôm mỹ nhân vào lòng an ủi
_ Nàng có uất ức gì? Nói cho trẫm nghe xem.
Phượng Yên nằm trong lòng Hoàng Thượng, đôi mắt rưng rưng, nàng nhẹ lắc đầu. Hoàng Thượng liếc nhìn Cầm ma ma
_ Ngươi, nói cho Trẫm biết đã xảy ra chuyện gì?
Cầm ma ma cúi đầu
_ Khởi bẩm Hoàng Thượng, chuyện là hôm qua, nương nương đến thỉnh an Thái Hậu, trên đường về cung thì thỏ ngọc của nương đột nhiên nhảy khỏi kiệu, chạy về phía đình viện cũ ở phía tây. Nương nương tìm đến thì gặp hầu cận của Hoàng Hậu, hắn đang đánh Ninh công công của Thái Hòa cung. Nương nương đã đứng ra giải quyết, phạt hắn vài cái bạt tai, không ngờ Hoàng Hậu lại xuất hiện, cho rằng nương nương vượt quyền nên đã nhục mạ nương nương khiến nương nương uất ức, bệnh càng thêm bệnh. Xin Hoàng Thượng đòi lại công bằng cho Hoàng Quý phi nương nương.
Cầm ma ma quỳ xuống, tất cả thái giám, cung nữa đều quỳ xuống
_ Xin Hoàng Thượng đòi lại công bằng cho Hoàng Quý phi nương nương.
Phượng Yên cúi đầu khóc nức nở, một màn lê hoa đái vũ này khiến Hoàng Thượng nổi giận đùng đùng
_ Bao năm qua, cứ tưởng hắn đã yên phận, không ngờ lại dám sỉ nhục nàng. Nàng yên tâm. Trẫm sẽ không để nàng chịu uất ức. Nhất định Trẫm sẽ bắt hắn phải quỳ xuống xin lỗi nàng.
Phượng Yên tuy miệng thì mong Hoàng Thượng bỏ qua nhưng trong lòng lại cực kỳ vui vẻ. Ngày nàng trở thành Hoàng Hậu không còn xa nữa.
BẠN ĐANG ĐỌC
(Danmei) Tình Yêu Và Thù Hận
Tiểu Thuyết Chungđam mỹ ngược tâm, ngược thân, cổ trang, hư cấu, cung đình