Вова

8.3K 351 47
                                        


- Вов, ну хоть ты мне объясни, что случилось? - Захожу в 309 палату и сажусь рядом с койкой.

- И тебе не хворать, Кариш, - Он был в полулежачем состоянии, - Как жизнь молодая?

- Ты, тяжелораненый, лежи и не двигайся, - Кладу контейнер с едой на тумбу, - Разве что, только, поесть можешь.

- Да все нормально со мной, нога же ещё со мной, - Как говорил мой покойный дедушка смех лекарство от всего.

- Надо будет - сама отрежу, - Строю самое невинное лицо, - Так что, ты поаккуратней. Я слов на ветер не бросаю.

- Как же ты вкусно готовишь, - Вова за обе щеки уплетает мой бульон, - Твоему будущему мужу так повезло. Умница, красавица, готовит вкусно, лечить умеет, ну не жена - а золото.

- Мне 16-то всего, какой муж? Маловата ещё.

- Я в твои годы ни одного дискача не пропустил, - Он улыбнулся и подмигнул.

- То-то ты так приседать на уши умеешь, - Поправляю его волосы, - Опыт.

- Ну-ка не издевайся над старыми и немощными.

- Тебе 20 всего, какой из тебя старый и немощный? - Закатываю глаза и улыбаюсь.

- Я больной, не паясничай!

Я просто обожаю Вову, он, как второй старший брат, Тоже всегда рядом, порой понимает лучше, чем Никита, помогает всегда, а главное, он очень умный и с большим жизненным опытом.

- Так, время приема у нас закончилось, - В палату входит милая медсестра, - Пациенту нужно ногу перевязать, приходите попозже.

- Давай, ребенок, иди, - Как-то подозрительно он на медсестричку эту смотрит.

- Поправляйся поскорее и следи своим товарищем по несчастью, а то сбежит ещё, - Махаю на прощание и ухожу.

Кощей младшая Место, где живут истории. Откройте их для себя