capitulo 21

156 3 0
                                    



"Mia, eres una bromista, ese chico te ha estado persiguiendo desde la escuela primaria. Un día cederás y te alegrarás de haberlo hecho", gritó Ruby haciendo todo lo posible para ser escuchada por encima de la música a todo volumen. Ruby tenía la ventanilla bajada y su hermoso y largo cabello rojo ondeaba con gracia en el asiento trasero. Abigale no estaba muy contenta de sentarse atrás con el cabello de ambas chicas ondeando en su cara.

"Todos me están matando aquí. Ruby, ¡será mejor que cierres esa ventana antes de que te meta el pelo donde el sol no brilla!" Abigale dijo con su acento sureño.

Ambas chicas se echaron a reír y Ruby hizo lo que le dijeron. Cuando Mia y Ruby dejaron de reír, Abigale volvió a chirriar. "¡En serio, tu cabello golpeando mi nariz cada dos segundos me ponía más ansioso que un gato en un techo de zinc caliente!"

Mia apartó la vista de la carretera y dijo: "Abigale, eres la chica más divertida que conozco. ¿De dónde se te ocurrió todo esto?".

En ese momento un perro salió corriendo a la carretera. "¡Mía, cuidado!" Ruby gritó desde el asiento del pasajero. Todas las chicas se tensaron cuando Mia pisó el freno y se detuvo antes de llegar al golden retriever.

"¡Como Dios mío, poochie! No camines por la calle, por favor", dijo Mia enojada. El perro salió corriendo al patio de la casa de enfrente.

"Parece que no habrá animales atropellados esta noche, buen trabajo Mia". Ruby dijo desde el asiento delantero y luego hizo la observación: "Oye, ¿no conocemos esa casa?"

Mia y Abigale miraron la casa por un momento y luego ambas se rieron. "Ahí es donde vive Ruthless", dijeron Mia y Ruby al unísono.

"¿Qué le pasó? No respondió a ninguno de mis mensajes de texto. Simplemente desapareció", preguntó Ruby.

"¡Oh, es cierto que no estabas allí! ¡No viste lo que pasó!" Abigale se rió entre dientes.

"Esperen, ¿qué pasó? ¡Estuve enferma durante una semana y ustedes, chicas, no me dijeron algo como la desaparición de Ruthless!" Preguntó Ruby molesta.

"Abigale, ¿te gusta pensar lo que yo estoy pensando?" Mia preguntó con una sonrisa.

"Oh, creo que hay mucho espacio en esta carreta para que nuestro amiguito se una a la fiesta", respondió Abigale mientras se frotaba las manos con picardía.

Mia estacionó el auto y Ruby estaba tratando de sacarle a sus amigos el secreto de lo que le pasó a Ruth. "Solo espera y verás" es todo lo que le decían a Ruby. Las tres niñas subieron sigilosamente a la casa y miraron por las ventanas.

Las niñas miraron por la ventana hacia la sala y vieron que alguien estaba durmiendo en el sofá con el televisor encendido. Tenía una niña durmiendo en sus brazos.

"¿Es esa su Mía?" -Preguntó Abigale. Ruby parecía confundida acerca de quién estaban hablando las chicas.

"No, no reconozco a ninguno de los dos. Creo que los dormitorios están al final del pasillo. Además, Ruth es como un ave nocturna. Es imposible que esté dormida a esta hora de la noche", dijo Mia.

Las chicas se trasladaron a la siguiente ventana, pero era demasiado alta para Mia, así que dejó que Abigale y Ruby miraran. "¡Mi suerte, no vas a creer esto Mia! La encontramos", dijo Abigale con una sonrisa.

"¡Oh, dame un empujón, quiero ver esto!" Mia preguntó mientras Abigale la agarraba por la cintura y la levantaba sobre su cadera.

Ruby no entendía lo que estaba mirando. Vio a una linda niña sola en la habitación de un adolescente jugando con juguetes. Ruby pensó que tal vez Ruth tenía otra hermana pequeña. Pero ¿por qué estaba jugando sola en la habitación de Ruth? Ruby sonrió a la linda e inocente chica que se estaba divirtiendo, pero fue interrumpida por la risa de Mia.

"Oh, creo que me escuchó", dijo Mia, se rió un poco más y comenzó a agitar la mano. Ruby y las niñas observaron cómo la niña se apresuraba a empujar algunos juguetes y cosas debajo de su cama. Luego se sonrojó y se bajó el camisón como si estuviera escondiendo algo.

Mia le hizo un gesto a la niña para que se acercara y ella dudó. "Abigale, puedes bajarme ahora. ¿Te gustaría intentar abrir la ventana?

Abigale volvió a bajar a Mia y sonrió ante lo bajita que era su amiga. Incluso usando sus grandes zapatos de plataforma, todavía era pequeña. Abigale luego colocó ambas manos en el suelo. ventana y comenzó a abrirla con cuidado.

La niña se acercó tambaleándose a la ventana y trató de alcanzarla y evitar que se abriera, pero no lo logró. "Chicos, no creo que debamos entrar por la fuerza y ​​asustar a esta niña hasta la muerte". ", dijo Ruby en protesta.

"Esta no es una niña pequeña, es Ruthless Ruth. Ve y compruébalo por ti misma", dijo Abigale mientras ayudaba a Mia a subir y atravesar la abertura.

Una vez que Mia estuvo dentro, la niña retrocedió lentamente antes de tropezar con un juguete que dejó afuera por error. La niña cayó sobre su espalda y su El camisón voló y reveló el pañal que había estado escondiendo debajo.

"Bueno, bueno, ¿qué tenemos aquí?" dijo Mia con una sonrisa.

"Parece que la bebé pequeña se está divirtiendo con sus juguetes de bebé", dijo Abigale mientras entraba. a través de la ventana detrás de Mia.

"Mia...Abigale...¿qué diablos crees que estás haciendo? ¡Sal de aquí antes de que llame a la policía!" La niña dijo con miedo en su voz.

"Ruth, ¿eres realmente tú?" dijo Ruby mientras entraba a la habitación también. Los ojos de Ruby se abrieron y se quedó paralizada en su lugar, no Estoy segura de cómo procesar la estatura disminuida y el atuendo infantil de su amiga.

"¡Ruby! ¡Chicas, no es lo que piensan!" Ruth gimió, se ajustó el camisón y se levantó.

"Tú... estabas jugando con muñecas, gateando por el piso y... ¡y creo que te vi chupándote el dedo! ¿Qué te pasó y por qué estás usando pañal?" Ruby preguntó completamente confundida.

"No... no, ya ves, solo estaba", Ruth intentó encontrar una excusa, pero Ruby la interrumpió.

"No puedo creer que acabo de presenciar a la chica más dura de la escuela actuando como un bebé y... ¡disfrutándolo en secreto! ¿Por qué si no estabas encerrada en tu habitación con juguetes secretos debajo de tu cama?" Dijo Ruby con las manos en la cabeza.

"¡No soy un bebé! ¡Y estaba limpiando los juguetes de mi hermana pequeña que dejó en mi habitación! ¿Qué están haciendo ustedes aquí?" Dijo Ruth y pisoteó su pequeño pie.

"Oh, mira al lindo y pequeño Ruthless poniéndose de mal humor como un niño pequeño", dijo Mia mientras comenzaba a dar vueltas en la habitación. "Estábamos en el vecindario camino a la fiesta de esta noche y pensamos que te vendría bien pasar una noche en la ciudad. Por lo que parece, te vendría bien una bebida".

"No puedo ir", dijo Ruthless alejándose de Mia.

"¿Por qué no? ¿Alguien va a extrañar a su mamá? ¿El bebé necesita a su baba y su mantita?" Mia bromeó e hizo reír a Abigale.

"No dejes de decir que no soy un bebé... simplemente", Ruth hizo una pausa y trató de pensar en una excusa. "No tengo nada bueno que ponerme como suelo hacer".

"Bueno, si eso es todo, ¿por qué no las ayudamos a encontrar un conjunto? Vamos chicas, creo que vi una guardería en la habitación de al lado", exclamó Mia e hizo un gesto a las niñas para que la siguieran.

"No, no quiero tu ayuda. Voy a decirle a Maddison que ustedes entraron y ella llamará a la policía", dijo Ruth mientras Mia tomaba su manita.

"Maddison, ¿como la chica de la escuela? ¡Oh, esto no tiene precio! ¡La chica que atormentaste ahora es tu niñera! Amo el karma", dijo Ruby mientras se tapaba la boca tratando de no reír demasiado.

"Mira, Ruthy, puedes delatarnos y podemos negarlo todo el día porque nadie toma en serio a un bebé. O puedes venir con nosotros y pasar el mejor momento de tu vida. Después, nos aseguraremos de que Tu espalda en buenas manos", dijo Mia con una sonrisa.

Ruth estaba reflexionando sobre sus opciones cuando Abigale habló: "Mira, cariño, o vienes con nosotros y tomas un poco de alcohol o te quedas aquí y tomas un biberón. ¿Cuándo será la próxima vez que te lamerás un lamedor?"

Ruth se sentía bastante estresada por todos los cambios, sin ánimo de hacer ningún juego de palabras. Le vendría bien una noche en la ciudad para ahogar sus penas. Además sus amigos ya saben lo que le pasó y nadie del otro lado de la ciudad la conocerá.

"Está bien, iré, pero no hay bromas sobre bebés", dijo Ruth mientras permitía que Mia siguiera adelante.

"¡Sí! ¡Oh, Ruth, vamos a pasar un rato muy divertido esta noche, lo prometo!" Dijo Mia emocionada mientras abría la puerta. Mia guió a las chicas a la habitación de al lado y una vez que todos estuvieron dentro, cerró la puerta. Abigale encendió las luces y vio todas las bonitas decoraciones femeninas que hacían que la habitación pareciera la guardería de una niña.

Ruth se sintió un poco avergonzada de ser llevada de la mano y rodeada de las cosas de bebé de Lulú. Mia abrió la puerta cerrada y dejó escapar un pequeño chillido.

"Dios mío, estas prendas son adorables. ¡Tienes que probártelas todas!" Dijo Mia mientras comenzaba a hurgar en el armario.

"Mía, no tenemos toda la noche, solo elige algo lindo que mantenga a Ruth abrigada y salgamos de aquí", dijo Ruby en un susurro revisando la puerta.

"Oh, está bien, tal vez la próxima vez vendremos antes para que te guste el modelo para nosotras", bromeó Mia mientras continuaba mirando entre los vestidos. Mia vio un lindo vestido de color pastel con volantes y chilló de nuevo. Lo sacó y le pidió a Ruby que ayudara a Ruth a quitarse el camisón.

"¡Espera un segundo, puedo hacerlo yo mismo! ¡Será mejor que ustedes, pervertidos, se den la vuelta o si no!" Ruth respondió pero Ruby solo sonrió y le quitó el camisón a Ruth. Las tres niñas se rieron entre dientes mientras Ruth se quedaba solo con el pañal. Ruth estaba a punto de decir algo desagradable, pero Mia rápidamente le puso el vestido.

Abigale encontró un par de lindas medias y se las ofreció a Mia una vez que terminó con el vestido. Mia se rió y preguntó si Ruth quería que la ayudara a ponerse las medias sobre su pañal grande. Ruth se sonrojó, le quitó las medias de la mano a Mia y comenzó a ponérselas. Justo cuando Ruth se ajustaba las medias sobre el pañal oyó que se disparaba una cámara.

"¡Mira qué adorable se ve! ​​Dios mío, Ruth, si no supiera nada mejor diría que en realidad eres inocente y linda". Dijo Ruby señalando a Ruth mientras Abigale tomaba otra fotografía.

"Pensándolo bien, no quiero ir. Agradezco la invitación, pero de ninguna manera voy a parecer una muñeca con volantes", dijo Ruth y se sonrojó.

Unos minutos más tarde las cuatro chicas estaban de camino al otro lado de la ciudad. Ruth se sintió aún más avergonzada cuando se sentó en el regazo de Abigale. Abigale era muy amplia y Ruth podía sentir los senos de su amiga presionarse contra la parte posterior de su cabeza.

"Cariño, relájate. ¡Estás tan tensa! Solo recuéstate y descansa tu cabeza preocupada", dijo Abigale y puso una mano sobre la frente de Ruth y tiró de Ruth hacia atrás. Ruth se sintió incómoda cuando el pecho de Abigale pareció tragársela entera. "Ver todo mejor. Nadie puede resistirse a mi encanto sureño", dijo Abigale y continuó frotando la frente de Ruth.

Ruby se giró en su asiento y dijo: "Quizás tengas que mecerla hacia adelante y hacia atrás para calmarla. Relájate, Ruth, será divertido".

Abigale sonrió, colocó a Ruth en su regazo y comenzó a mecerla como a un bebé. Ruth protestó durante los primeros minutos, pero sabía que no iba a salirse con la suya, así que intentó relajarse.

Ruth podía oír la música a todo volumen y supo que se estaban acercando. Mia detuvo el auto y todas las chicas salieron. En contra de las demandas de Ruth, Abigale continuó acunándola en sus brazos. "Me dan ganas de tener uno", dijo Abigale en voz alta.

"¿Uno de qué?" -Preguntó Rubí.

"Una niña pequeña, por supuesto. Se ve tan linda", dijo Abigale y apretó a Ruth.

"Um, estoy aquí. En realidad, no soy una niña pequeña", dijo Ruth y se cruzó de brazos.

"Qué lenguaje tan travieso proviene de alguien de tu tamaño. Será mejor que tu mamá te enseñe algunos modales", bromeó Abigale.

La música sonaba a todo volumen y la gente estaba reunida ante la gran puerta que conducía al interior de un hangar abandonado. Las chicas quedaron aplastadas entre la multitud. De repente, Ruth no se sintió tan mal por ser cargada, de lo contrario se habría perdido. Sonó una sirena y la puerta comenzó a abrirse y la multitud entró apresuradamente por la puerta del hangar.

Una vez dentro, las chicas quedaron asombradas cuando el interior fue reutilizado para convertirlo en el lugar perfecto para divertirse. Había varios bares y zonas lounge, una gran pista de baile con DJ. Del techo colgaban piezas de aviones viejos y todo estaba iluminado por las luces negras.

"¡Dang mira este lugar!" Ruby dijo asombrada.

"Como Dios mío", fue todo lo que Mia pudo decir.

Abigale miró a Ruth y dijo: "Bueno, ¿estás lista para bailar, pequeña fiestera?"

Ruth levantó la vista, levantó las manos y gritó: "¡Vamos de fiesta!".

Abigale hizo saltar a Ruth arriba y abajo antes de dejarla caer. Mia ayudó a Ruth a ajustarse el vestido antes de tomar su mano y llevarla hacia la pista de baile.

"Ruth, asegúrate de que uno de nosotros esté a tu lado en todo momento. No queremos perderte", gritó Ruby por encima de la música.

"Ah, mira a Ruby siendo la preocupada. Todo estará bien mamá, esta no es la primera vez en una fiesta", bromeó Mia.

"Sí, pero nunca antes lo había hecho tan pequeño", dijo Ruby.

"Estaré bien, chicas. Puede que sea pequeña, pero este lugar no es lo suficientemente grande para soportar esto", gritó Ruth y comenzó a bailar. Todas las chicas se rieron y se unieron.

Unos minutos más tarde, Abigale regresó con bebidas. Le entregó uno a todos y luego le tendió uno a Ruth. "Dos manos, cariño, tu mamá nos mataría si ensuciáramos ese bonito vestidito", dijo Abigale y todos a su alrededor comenzaron a reírse.

"Como sea, no eres mi mamá", gritó Ruth y agarró la botella con una mano y trató de beberla. La botella era un poco pesada y desafortunadamente tuve que usar ambas manos. Unos tragos más tarde y Ruth estaba pasando el mejor momento de su vida.

"¿Qué están pensando chicas? ¡Darle de beber a esta niña!" preguntó una mujer preocupada.

"Métete en tus propios asuntos", dijo Ruth y continuó bailando.

"Disculpe, pequeña, esa no es manera de hablarle a un adulto", dijo la mujer.

"¡No soy una niña pequeña! Retrocede, loco", gritó Ruth y corrió e intentó empujar a la mujer. La mujer simplemente empujó a Ruth hacia atrás y la hizo caer sobre su trasero acolchado.

Abigale se interpuso entre los dos y dijo: "Mira, cariño, esta es una mujer muy baja. Llamar a mi amiga niña fue el primer golpe y lo que le hiciste fue el segundo. Si alguna vez intentas hablar con ella o mirarla, ella otra vez será el tercer strike y te broncearé la piel. ¡Ahora piérdete!

La mujer miró a Abigale e inmediatamente se dio la vuelta y comenzó a abrirse paso entre la multitud. Abigale se dio vuelta y ayudó a Ruth a ponerse de pie y a arreglar su vestido.

"Gracias, Abigale. Supongo que olvidé lo pequeña y patética que soy en realidad", dijo Ruth en tono triste.

"No digas cosas así, cariño. El hecho de que hayas tomado el toro por los cuernos demuestra que tienes coraje. Mal juicio, pero valiente al fin y al cabo", se rió Abigale y le dio una palmada en la parte de atrás del pañal a Ruth.

"Ahora démosme otra ronda. Tú, por otro lado, te ves un poco borracha después de sólo dos sorbos" Abigale se rió y caminó con Ruth de regreso hacia Ruby y Mia en la barra.

La fiesta continuó, pero para Ruth las luces brillantes parecían más brillantes que antes. La música estaba más fuerte que nunca. La habitación daba vueltas y luego se hizo la oscuridad.

El olor a lavanda llegó hasta la nariz de Ruth. Todo se sintió pesado. Sentía la cabeza, los brazos y las piernas demasiado pesados ​​para moverlos. Sin embargo, parecía que algo los conmovía por ella.

Ruth intentó abrir los ojos, pero las luces eran demasiado brillantes. Todo lo que podía ver eran formas de diferentes colores y ese olor. De repente sintió que le levantaban la mitad inferior en el aire y luego la bajaban sobre algo suave. Se sentía bien, se sentía seguro, pero necesitaba su pulgar. No podía mover los brazos, pero necesitaba desesperadamente chuparse el dedo.

Al principio, Ruth empezó a murmurar incoherencias. Luego, cuando no pudo agarrar su pulgar, comenzó a llorar. Sintió que algo cálido se envolvía alrededor de su cintura y luego se sintió volando por el aire.

Ruth sintió miedo, no sabía dónde estaba ni qué le estaba pasando así que siguió llorando. Luego aterrizó sobre algo suave y cálido. Sintió que la empujaban hacia arriba y hacia abajo seguida por el sonido de la música. Esta música no se parecía a la de la fiesta, era suave, casi angelical. Podía sentir las vibraciones de cada nota como si hubiera sido cantada a través de su alma.

¿Qué era este lugar? ¿Qué pasó en la fiesta? ¿Dónde estaban sus amigos? Ruth tenía tantas preguntas rondando por su cabeza,

Llanto. Esta vez no de ella, sino de algún otro lugar. Parecía impotente. Ruth intentó rodar hacia el sonido pero falló. Ruth murmuró algo una y otra vez, pero nada pareció calmar los gritos. Ruth intentó abrir los ojos nuevamente, pero las luces le nublaron la visión. Vio una forma grande moverse detrás de lo que parecía ser una cerca o árboles delgados en una fila. Ruth volvió a cerrar los ojos y se desmayó.

Sediento. Sólo un poquito más para beber. Espera, ¿qué estaba bebiendo? Tenía un sabor cremoso y dulce, a diferencia de la bebida amarga de la noche anterior. "Espera, ¿cuántos bebí anoche?" Ruth pensó para sí misma. Sólo recordaba haber tomado unos cuantos sorbos y luego no podía recordar nada más después de eso.

Alimento. "¡Oh, hombre, podría ir por una hamburguesa ahora mismo! ¡No, un filete con puré de papas! Sí, puré de papas con guisantes y zanahorias. Espera, odio los guisantes y las zanahorias. Es tan extraño que estaba pensando en esas cosas y ahora Puedo saborear los guisantes y las zanahorias. Se siente tan real que puedo olerlo y sentirlo en mis mejillas y mis labios". Ruth pensó en un profundo trance. Ruth levantó el brazo y se frotó la papilla fría de la mejilla. Ruth sonrió cuando finalmente pudo mover el brazo, pero luego se desmayó.

Ese olor de antes se multiplicó. "¿Qué era ese olor? Lavanda y algo... talco para bebés, ¿verdad?" Ruth pensó para sí misma. Tenía algo en la mano y hacía un ruido extraño cada vez que lo sacudía. Ruth se rió ante el sonido gracioso. Lo sacudió de nuevo y se rió.

Otro ruido apareció de la nada. Sonó gentil y amoroso. "¿Qué?" Ruth pensó para sí misma mientras intentaba descifrar las palabras. ¿Qué estaba tratando de decir? Las palabras entraron en la cabeza de Ruth, pero ninguna pareció encajar. Ruth abrió los ojos y esta vez vio otras pequeñas manchas a su lado. Eran pequeños y se movían. Se rieron como ella y la hicieron sonreír. Ruth volvió a estrecharle la mano, escuchó el sonido gracioso y se rió en respuesta.

"tire um cochilo...bla, bla", la suave voz resonó en la cabeza de Ruth. Ruth se preguntó qué significaban esas palabras. No eran ingleses, o tal vez lo eran y Ruth todavía estaba demasiado atontada para entenderlos. Pronto Ruth sintió que la elevaban nuevamente en el aire.

Ruth volvió a sentir la vibración tranquilizadora al escuchar la música. "¡Cantando! Así es, ¡esta es una persona cantando! Eso significa que alguien me está cargando como a un bebé. ¡La comida! ¡Qué asco, era comida de bebé!" Ruth volvió a pensar para sí misma. "La leche probablemente era de un biberón y la lavanda era en realidad talco para bebés de mis cambios de pañal. Dios mío, ¿cuántas veces me cambiaron?"

Ruth sintió que la tumbaban boca arriba. Ruth pateó y se retorció al darse cuenta de lo que estaba sucediendo. Ruth se sintió impotente y empezó a llorar. Quien la estaba cuidando le puso una manta encima y empezó a cantar suavemente otra vez.

Ruth continuó llorando hasta que sintió que algo se metía suavemente en su boca. Le impidió llorar y hablar. Lo probó con la lengua y luego instintivamente se aferró a él y comenzó a chuparlo. El canto continuó y sonaba como el canto de una mujer, pero en un idioma que ella no reconocía. Fue agradable y la combinación de chupar lo que probablemente era un chupete fue lo suficientemente buena como para calmar el llanto de Ruth hasta convertirlo en un gemido. Pronto Ruth volvió a tener sueño y se apagó como una luz.

Frío. A pesar de la cálida manta, Ruth sintió frío. El frío de alguna manera se sentía húmedo y húmedo, especialmente alrededor de sus muslos. "¡Ah, me oriné otra vez!" Ruth murmuró para sí misma y se puso boca abajo. Por primera vez en mucho tiempo, pudo ver. Ruth miró su colchón de flores con disgusto y luego al borde de su cama... bueno, cuna. Las barras de madera se elevaban sobre ella y, por supuesto, ese chupete de antes estaba a su lado.

"¡Quiero comer esas galletas!" Ruth balbuceó, casi ceceando. "¿Por qué me hago tan gracioso?" Ruth casi lloró por lo infantil y aguda que sonaba. Recordó que hace unos meses, después de beber demasiado, se despertó con dificultad para hablar. Eso no tardó mucho en desaparecer, pero ¿cuánto tiempo le tomaría a su yo disminuido deshacerse de esto?

Ruth gateó con cuidado hasta los barrotes de la cuna e intentó levantarse. Se sintió débil y cayó de espaldas y casi se golpea la cabeza con el otro lado de la cuna. Ruth se sintió sola y asustada, se llevó la mano a la boca y empezó a chuparse el dedo. Después de diez minutos de permanecer allí tumbada, reunió coraje y fuerza para sentarse.

Ruth miró a su alrededor y pudo ver otras cunas como la suya alineadas contra la pared. Había otros niños pequeños y bebés de su tamaño durmiendo o jugando en sus cunas. Ruth miró la cuna frente a ella y notó que un niño mayor la miraba. El chico era lindo, vestía ropa hipster y tenía el cabello muy bien peinado. Saludó a Ruth y sonrió. De repente, Ruth se sintió incómoda sentada en una cuna chupándose el dedo, lo sacó y le devolvió el saludo con torpeza.

Luego, el niño saltó y salió fácilmente de su cuna. Se acercó a Ruth y metió su bracito por el hueco, le dio unos golpecitos en la rodilla y se rió. Ruth no sabía qué hacer con este niño que coqueteaba con ella. El niño continuó golpeándole la rodilla y luego la pierna y pronto intentó hacerle cosquillas en el pie.

Ruth echó el pie hacia atrás y soltó una risita. Se sintió consternada por su comportamiento infantil y sacudió la cabeza para recuperarse. Cuando el niño intentó alcanzar nuevamente su dedo del pie, Ruth lo agarró y lo sostuvo. "Niño, ¿puedes ayudarme a escapar? Preguntó Ruth, pero el niño se rió y pensó que era un juego. El niño se rió y se escapó y luego salió corriendo fuera de la vista.

"¡Oi bebe fofinha! Olha quem está acordada", dijo la mujer mientras entraba a la habitación. Ruth miró a la mujer y vio que tenía una hermosa piel bronceada con brillantes ojos marrones y un hermoso cabello oscuro.

"Vem para cá minha linda gatinha", volvió a decir algo la mujer en un idioma que Ruth no entendió. Desabrochó la cuna y cargó a Ruth en su cadera como si fuera cualquier otra niña que necesitara cuidados.

"Um, ¿dónde estoy? ¿Dónde están Wuby, Mia y Abwigail?" Ruth dijo con un ceceo que la hizo estremecerse. La mujer continuó diciendo algo en un idioma que Ruth no entendió y le dio besos de mariposa. "Espera, ¿no hablas ingles?" Ruth preguntó y esta vez fue ignorada.

Ruth tuvo un mini ataque de pánico al darse cuenta que la única persona que podía sacarla de esta situación no la entendía!

chica traviesaDonde viven las historias. Descúbrelo ahora