VII Испытание верности ч.2

52 14 15
                                    


Схватив колдуна за горло, он оторвал старика от пола и тряхнул так, что сухие ножки, обутые в соломенные туфли, дернулись в воздухе. Колокольчики тревожно зазвенели.

— Чего бы мне это не стоило, я убью тебя! Клянусь, я не оставлю тебя в покое!

На лице колдуна не дрогнул ни один мускул. Сквозь узкие щелочки глаз он смотрел на Карека полуизумленным-полунасмешливым взглядом, каким обычно смотрят на страшное с виду, но совершенно безобидное насекомое. Не отрывая от него глаз, он медленно поднял руку и, мерзко ухмыльнувшись, щелкнул пальцами. В то же мгновение Карек почувствовал, что резко падает вниз. Тело пронзила невыносимая боль. Кости сжались так, что ему показалось, что каждая из них сломалась в нескольких местах и вонзилась в тело острыми краями. Задохнувшись от пронзающих тело спазмов, Карек хотел что-то крикнуть, но с губ сорвался странный, непривычный звук. Опустив голову вниз, он застыл на месте. С головы до ног его тело покрывала серо-коричневая бугристая кожа. С ужасом он смотрел на свои руки, превратившиеся в уродливые лапы, пальцы на которых были соединены тонкими, кожистыми перепонками.

Внезапно он почувствовал, что его кто-то схватил за ногу, и тут же неведомой силой его унесло вверх. Вися вниз головой и раскачиваясь из стороны в сторону, прямо перед собой он увидел горящие злобным блеском раскосые глаза. Держа жабу за ногу и скорчив брезгливую гримасу, колдун поворачивал ее, разглядывая со всех сторон, и, наконец, расхохотался прямо в лицо Кареку своим скрипучим смехом.

— Ну надо же! – губы старика растянулись в самодовольной усмешке. — Сам не ожидал, что так омерзительно получится!

С отвращением он отшвырнул жабу в сторону. Перелетев через всю комнату, Карек плашмя ударился о стену и медленно сполз на пол. С трудом поднявшись, он повернулся к колдуну. Тело ныло так, что из глаз сыпались искры.

Колдун посмотрел на Карека и мрачно усмехнулся.

— А я ведь предупреждал! Не надо со мной тягаться. - Он сложил губы в презрительной ухмылке. — До чего же ты все-таки глуп.

От пронзающей тело боли Кареку казалось, что он умирает. Дрожащие лапы не держали, и он сползал на пол. Чтобы не выглядеть совсем жалким в глазах колдуна, он собирал все свое мужество и поднимался вновь, но снова падал вниз. Карек пытался что-то сказать, выкрикнуть, но изо рта вырывался все тот же странный звук.

Охотник за сновидениямиМесто, где живут истории. Откройте их для себя