После того, как все отдохнули на месте десять минут, Сюй Ишэнь повел автобус, накрытый марлей, и вернулся на дорогу.
После ухода с захватывающей извилистой горной дороги дорога вниз с горы стала намного легче, ровной и просторной. Сюй Ишэнь ускорил машину и ехал вперед около получаса, пока машина въехала в отдаленную деревню.
Дорога проходит прямо через середину села, на обочине сидит много жителей, греются на солнышке и болтают, есть и старики, которые установили на обочине шахматную доску, чтобы играть в шахматы.
Увидев этот автобус, жители села выразили крайнее удивление на лицах.
Ребенок с любопытством указал на машину и сказал: "Мама, эта машина такая изношенная. Похоже, ее много латали!" "Почему на машине белая ткань?" Женщина объяснила с улыбкой: «Это их окна. Сломанные, задернутые шторы».
Юэ Синвэнь: «…»
Хотя марля может блокировать ветер, она не может изолировать звук.
Все в машине слышали этот разговор и не могли ни смеяться, ни плакать.
Лю Чжаоцин пожаловался: «Кажется, на нашей машине много заплаток. Если мы будем ездить на ней по улице, другие будут думать о нас как о беглецах из психиатрической больницы».
Чжо Фэн сказал: «Лучше ездить на машине, чем бегать пешком. Не просите слишком многого».
Цзян Пинцэ встретил любопытные глаза жителей деревни через окно и прошептал Юэ Синвэнь: «Жители этой деревни выглядят вполне нормально, и они все еще играют в шахматы на обочине дороги. Они могут не знать, что происходит снаружи…».
Юэ Синвэнь увидел, как несколько детей все еще играют в волан на обочине дороги. Он тихо вздохнул и сказал: «Окружающие отдаленные города не являются первой целью мутантов. Они должны сначала занять большие города и постепенно расширяться вдоль шоссе. " власть."
Когда случается кризис, отдаленные деревни становятся чем-то вроде рая. Думая о грудах человеческих трупов на площади города C, а затем сравнивая детей, счастливо играющих в этой маленькой деревне, со стариками, играющими в шахматы на обочине дороги... действительно кажется, что это два совершенно разных мира.
Потрепанный автобус медленно выехал из села под коллективным присмотром жителей.
Далее последовал еще один участок пустынной проселочной дороги длиной в десятки километров.Трое водителей ехали по очереди.Когда стемнело, все наконец прибыли на стык двух провинций.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Побег из библиотеки
HorrorПеревод завершён. 逃离图书馆 314 глав. (+16 экстр) Автор: Ди Чжилин / 蝶之灵 Однажды поздно ночью Юэ Синвэнь пошел в библиотеку, чтобы проверить некоторую информацию, и как только он вошел в дверь, он услышал холодный механический звук, звенящий в его ушах...