В 14 часов дня у всех одновременно потемнело в глазах, и вскоре они появились в экзаменационной аудитории второго курса «Зеленые воды и зеленые горы» Школы окружающей среды.
Как только они вошли в смотровую, всех настолько занесло песком, что они едва могли открыть глаза.
Юэсин Вэньвэнь хотел что-то сказать, но в итоге съел полный рот песка. Он выплюнул песок рядом с собой и быстро набрал на канале исследовательской группы: «У Школы окружающей среды проблемы с песчаной бурей? Опять такая погода. !"
Линь Маньлуо огляделся и сказал: «В отличие от предыдущего класса, здесь нет конца света. Похоже, песчаная буря временная. Она может закончиться через два дня».
Она обернулась, указала на небольшой городок неподалеку и сказала: «Города рядом с пустыней легко страдают от опустынивания земель. Как только подует ветер, образуется такая песчаная буря. Я тоже видела это в реальности».
Лю Чжаоцин пожаловался: «На экзамене мы должны избегать ветра и песка, но нам не дают никакого реквизита?»
Как только он закончил говорить, в правом верхнем углу выскочила подсказка: «Экзамен начинается. Впереди 500 метров находится ветрозащитная и пескофиксирующая площадка. Пожалуйста, разумно распределите имеющиеся средства и приобретите необходимый реквизит. Примечание: неправильно». покупки не подлежат возврату. Я вас прошу: если эту пустынную землю обработать в течение года, то на экзамене время пройдёт быстрее, 1 час = 1 день.
Курс «Клетка» в Академии биологических наук также ускорил время: ребенок, на рождение которого изначально требовалось десять месяцев, родился всего за десять часов. Сейчас этот курс быстрее, 1 час = 1 день, и его можно пройти за один год, что составляет 365 часов экзамена.
Цзян Пинцэ прошептал: «Чтобы завершить работу по защите от ветра и фиксации песка, потребуется 365 часов и около 15 дней. Это непросто».
Кэ Шаобинь сказал: «Если 1 час равен 1 дню, если мы спим 7 часов ночью, разве это не означает, что прошло 7 дней? Что, если, когда я проснусь, все посаженные саженцы мертвы!»
Время летит быстрее, и каждый час становится чрезвычайно важным. Юэ Синвэнь на мгновение задумалась и сказала: «Нас 12 человек, разделенных на 3 группы, которые дежурят по очереди 24 часа в сутки. Мы не можем все спать».

ВЫ ЧИТАЕТЕ
Побег из библиотеки
رعبПеревод завершён. 逃离图书馆 314 глав. (+16 экстр) Автор: Ди Чжилин / 蝶之灵 Однажды поздно ночью Юэ Синвэнь пошел в библиотеку, чтобы проверить некоторую информацию, и как только он вошел в дверь, он услышал холодный механический звук, звенящий в его ушах...