अत्र श्रूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि।
युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ॥४॥अर्थात:- इस सेना में भीम तथा अर्जुन के समान युद्ध करने वाले अनेक वीर धनुर्धर हैं— यथा महारथी युयुधान, विराट तथा द्रुपद।
तात्पर्य:- यद्यपि युद्ध कला में द्रोणाचार्य की महान शक्ति के समक्ष धृष्टद्युम्न महत्वपूर्ण बाधक नहीं था, किन्तु ऐसे अनेक योद्धा थे जिनस भय था। दुर्योधन इन्हें विजय-पथ में अत्यन्त बाधक बताता है क्योंकि इनमें से प्रत्येक योद्धा भीम तथा अजुन के समान दूर्जेय था। उसे भीम तथा अर्जुन के बल का ज्ञान था, इसीलिए वह अन्यों की तुलना इन दोनों से करता है।
Atra shrura maheshvasa bhimarjunsama yudhi.
Yuyudhano viratascha drupadascha maharathah ॥4॥Meaning:- In this army, there are many brave archers who fight like Bhima and Arjuna - like the great charioteers Yuyudhan, Virat and Drupada.
Purport:- Although Dhrishtadyumna was not a significant obstacle to the great power of Dronacharya in the art of war, there were many such warriors who were feared. Duryodhana describes them as great obstacles in the path of victory because each of these warriors was as formidable as Bhima and Arjun. He had knowledge of the strength of Bhima and Arjun, that is why he compares others with these two.
धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान्।
पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुङ्गवः।।५।।अर्थात:- इनके साथ ही धृष्टकेतु, चेकितान, काशिराज, पुरुजित, कुन्तिभोज तथा शैब्य जैसे महान शक्तिशाली योद्धा भी हैं।
Dhrishtaketushchekitan: Kashirajsch Veeryawan.
Purujitkuntibhojascha Shaibyascha Narpungavah.5.Meaning:- Along with them, there are also great powerful warriors like Dhrishtaketu, Chekitana, Kashiraj, Purujit, Kuntibhoja and Shaibya.
युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान्।
सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः।।६।।
YOU ARE READING
Geeta
Historical Fictionanyone can read it without worrying about anything. Geeta,, which I, myself am reading, i want to share the things which are in it.... i will also make an English version of it after it gets completed.