Bölümün şarkısı -Gel
Bişe dicem şarkı sizde var mı?3 yıl sonra ~ Kuzey Soykan
3 yıl olmuştu.Onun ölüm haberini aldıktan sonra onu asla unutamadım nasıl unutabilirdim ki unutmakta istemiyordum.Mezarına gelmemi istemiyordu gidemezdim yüzsüz gibi.
Şuan nerde miyim?Paris'e giden uçaktayım.Babamın zoruyla bir iş için 1 aylığına orda olucaktım.Ve tek değildim bana tuttuğu asistan da vardı.
Nil Coşkun
Bu ben değildim saçlarıma siyah peruk takmıştım be bir kaç makyaj malzemesi ile değişmiştim.
Sonunda bir işe girebildim annemler ne kadar ısrar etse de ben çalışmak istiyordum.
Bir kaç saat sonra şirkete yeni patronumu görmek için gittim.Kapıyı çaldım boğuk gel(fransızca) sesi duydum kapıyı açtım.
Bir kaç adım attım ve kapıyı kapattım.Yüzüme bakmıyordu ne huysuz adammış bu ya.
"Bonjour. Ton père m'a envoyé pour être ton assistant."(Merhaba babanız sizin asistanınız olmam için beni yolladı)
Dosyada gezinen elleri durdu.Bir dakika bu eller..
Kafasını kaldırmasıyla göz göze gelmemiz 2 saniye sürdü.
"merde"(Hassiktir)
Cidden hassiktir bu
Kuzey'diBoğazımı temizledim "Y a-t-il un problème?"(Bir sorun mu var"
"Ta voix ressemble à celle du Nil"(sesin nil'e benziyor)
Sertçe yutkundum hatırlıyor.
Hızlıca yanıma geldiğinde bana fazla yakındı boynuma yaklaştı."Nil" dedi gözleri dolmak üzere olurken
"Je ne sais pas qui est Nil, avec votre permission, j'irai aux toilettes."
(Nil kim bilmiyorum ama izniniz olursa tuvalete gidiceğim)Uzaklaştı geri yerine oturdu bende hızlıca çıktım.
Tuvaleti bir çalışana sorarak buldum.Derin derin nefesler aldım.Unutmamıştı.
Kuzey Soykan
Onun Nil olduğundan o kadar emindim ki.Sesi ve kokusu Nil gibiydi ama o ölmemiş miydi?
Umarım o Nil'dir.
Kızıl saçlarını özledim.
Kokusunu özledim.
Gözlerini özledim.
Onu özledim.
özledim.İki gün sonra
Nil Coşkun
Beni unutmamıştı ve sürekli bana yanaşmaya çalışıyordu.Cidden benim gidişimi fırsat bulup flörtleşiyor muydu?Cidden yazık. "S'il te plaît, arrête de m'approcher" (bana yaklaşmayı bırakın lütfen)
"Je me rapproche parce que tu as l'odeur de mon parent décédé."(Yaklaşıyorum çünkü ölen yakınımın kokusu sizde var)
Unutmamıştı.
"Cela ne veut pas dire que tu vas m'approcher."(Bu sizin bana yakınlaşacağınız anlamına gelmiyor)
"Je suis désolé, je viens de rater ton parfum, tes yeux"(üzgünüm fazla özledim kokusunu gözlerini)
"Il n'y a pas de problème pour l'instant, mais je serais heureux si cela ne se reproduisait plus."(Şimdilik sorun yok ama birdaha olmazsa daha iyi)
"Bien"(peki)
Şimdi bana söviceksiniz ama valla aklıma bölüm gelmiyor 3 gündür boş boş bölüm düşünüyorum lütfen sövmeyin😔|gecemavisii|