Глава 4. Перепутье

268 22 1
                                    

Господин Лефье молчаливо вел по подземным узким тоннелям катакомб. Ризли и Невиллет не осмеливались нарушить тишину, следуя за доверенным лицом. Сырой спертый воздух пропитанный морской водой создавал давящее ощущение. Пол пещерного прохода был по щиколотку затоплен водой и шаги мужчин отзывались плеском и хлюпаньем. На стенах от повышенной влажности произростал причудливый бирюзовый мох. Невиллет уже по привычке вцепился в руку Ризли, следуя за ним по пятам. А герцог и не возражал, лишь мягко успокаивающе поглаживал большим пальцем тыльную сторону ладони юдекса.
Наконец делегация покинула узкие своды пещер и вынурнула на поверхность. Господин Лефье сверился с компасом и задал направление вдоль побережья. Свежий воздух и не смолкающие крики чаек. Успокаивающий шум волн. Ризли так отвык от поверхности, что бескрайняя свобода открытого пространства заставила его поёжиться. Зато Невиллет почувствовал себя свободнее, вздохнув полной грудью и расправив плечи. К обеду им удалось добраться до заброшенного поселения на краю Фонтейна.
  — Здесь я вынужден откланяться, это все что может на данный момент предложить вам организация. Раз в неделю я буду вас навещать, не делайте глупостей, молодые люди. — Лефье официально склонился в полупоклоне  и поспешил ретироваться.
  — Ну вот мы и остались вдвоем против целого мира, как ощущения? — Ризли склонил голову с хитрым прищуром, наблюдая за реакцией коллеги на свой вопрос. Теперь когда они остались наедине в спокойной и неформальной обстановке, начальника крепости так и подмывало вывести юдекса на эмоции, точнее понять наконец-то, что он к нему испытывает. Но спросить напрямую язык не поворачивался.
Верховный судья явно задумался.
— А что нам делать дальше? Не поверю, что ты, Ризли, будешь сидеть на жопе ровно и ждать пока все уляжется.
  — Ого какие выражения? Ты где такого нахватался?
  — В вашей крепости господин герцог не скупятся на выражения и похуже. И все же есть какой- нибудь план?
— Вариантов не так много. У меня все еще остались информаторы в самом парламенте. И я намерен наладить какой-никакой канал связи с ними. Нам нужно быть в курсе новостей о том, что они планируют. Последнее, что было в планах после твоей казни, организованное нападение на крепость Меропид под видом бунта заключенных.
— Зачем им это? — озадаченно почесав голову, спросил юдекс.
  — Как же, крепость между прочим важный стратегический объект с выходом к первозданному морю.
— Им это уже известно? Как же так?
— У них хорошие глаза и уши. Они стремятся развалить Фонтейн изнутри.
  — И как двое парней объявленных вне закона могут им помешать?
— Невиллет, не забывай, каким я могу быть. Да и ты не простой парень вовсе. Мы докопаемся до зачинщика и уничтожим.
— Ты в этом так уверен?
— Надо выяснить как они управляют гидромимиками, кто за всем этим стоит и кто помогает. Большая половина людей во временном правительстве может состоять из клонов. К этому тоже надо быть готовыми. Среди них я отметил двоих особо мерзких личностей. Один был осужден за особо жестокие опытами над пухленями, и не только, этот больной садист издевался над животными, отрывал и сшивал их части, словно кукол, я думаю ты помнишь то громкое дело. Ох, после него ливень неделю лил не переставая. А второй осужденный из исследовательского института проводил запрещенные эксперименты по управлению, переносу и копированию сознания. Довольно запутанное дело было.
— Помню — хриплым голосом отозвался Невиллет, направляясь в сторону одной из самых сохранившихся деревянных построек. Строение давно не было жилым, покосилось от времени без должного ухода, древесина в некоторых местах разошлась от влажности и прогнила, являя в стенах сквозные щели.
— Так вот, думаю не случайно эти подлецы сейчас затесались во временном правительстве, и сколько там еще таких безумцев, о которых мы пока не знаем? Нельзя пускать это все на самотёк.
Ризли оглядел строение критичным взглядом и громко цокнул языком.
— Опять будешь жаться ко мне, чтобы не замерзнуть? Надо это дело как то утеплить. — Герцог принялся обыскивать округу в поисках инструментов и материалов. Невиллет подключился к общему делу, стараясь выбросить ненужные мысли и опасения из головы. К счастью в скором времени строительный и садовый инвентарь нашелся в сарае - пристройке неподалеку, такой же старой и покосившейся. К вечеру мужчины уже заделали свежими досками и ржавыми гвоздями основные щели в стенах и крыше. Отыскали несколько пыльных одеял для ночлега и сидели у костра, ужиная поджаристой рыбой, насаженной на прутья, которую успешно словил Ризли на небольшой глубине.
— Вынужден признать, Невиллет, без своей официальной мантии и не замотанный в несколько слоев одежды, ты выглядишь куда привлекательнее.
Официальную одежду юдекса они сожгли, когда поняли, что дырявая после столкновения на площади, она никуда не годится. Сейчас судья был одет в простые штаны и рубашку рабочего класса, из прежнего прикида на нем остались лишь высокие кожаные сапоги. Распущенные волосы сильно растрепались и лезли в глаза, ведь лента давно затерялась во время одного из побегов, сам Невиллет не мог сказать когда именно аксессуар слетел с волос. Ризли внимательно наблюдал за реакцией собеседника. Но вопреки его ожиданиям, верховный судья ничуть не смутился, лишь хмыкнул в ответ. Герцога уже начала порядком раздражать эта неясность, то гидро дракон открыто к нему пристает и нагло на нем спит, держит за руку, а потом, после всего этого начинает вести себя совершенно отреченно и незаинтересованно. Сейчас же юдекс упорно боролся с ветром, который постоянно задувал длинные передние пряди на глаза, заслоняя обзор и щекоча щеки.
  — Давай помогу. — Ризли неожиданно сам для себя встал подошел к Невиллету со спины и принялся заплетать косу. Волосы то и дело рассыпались, выбивались и получалось довольно криво.
— Только осторожнее не заде... Умм... — неожиданный стон сорвался с губ судьи, когда герцог неосторожным движением задел непослушную синюю прядь.
— Оу, прости я не думал, что это... — Ризли растерялся и не смог подобрать слов для продолжения фразы. Щеки запылали от осознания того, что он возможно прикоснулся к чему то сокровенному и личному.
  — Это не волосы, а мои чувствительные рога, не трогай их пожалуйста. — дрожащим голосом пояснил Невиллет. Ризли с трудом завершил прическу и скрепил волосы, затянув на них галстук, только что снятый с собственной шеи.
  От неловкого момента их внимание отвлек жужжащий шум. К Ризли подлетел маленький механический жучок и сел на вытянутую ладонь. Герцог быстрыми движениями нажал короткими ногтями пластины на брюшке и начал вслушиваться в зашифрованное послание.
— Плохие новости, они действуют слишком быстро. Бунт в Меропиде уже набирает обороты. Их следующая цель взломать кремальерные кодовые замки и попасть к первозданному морю. Так же параллельно они вводят коммендантский час.
— Что им даст развал Фонтейна? У них уже есть власть, не понимаю чего они добиваются?
  — Кто их знает, друг мой. Утро вечера мудренее, пойдем спать.
— Ты так спокоен, зная, что сейчас на твоей территории творится кромешный ад и резня. Как ты можешь спокойно спать?
— Я не смогу им помочь сейчас физически, а своими переживаниями тем более, так какой в этом толк? Мне еще понадобятся силы для противостояния. Тем более, возможно, все это спланировано, чтобы выманить меня и заменить на поддельную версию.
  — Другой бы места себе не находил в такой ситуации.
Ризли предпочел промолчать, отпустил жучка и направился в их временную лачугу. Невиллет затушил костер и последовал за ним. Вопреки ожиданиям герцога, судья закутался в потрепанное пуховое одеяло, тщательно выбитое от пыли и просущенное заблаговременно днем на солнце и попытался спокойно уснуть. Значит сегодня он не будет пробираться под одеяло к Ризли. Брюнет поймал себя на мысли, что разочарован таким исходом. Сон никак не шел и герцог постоянно ворочался, все таки переживания за крепость, которая стала ему домом брали свое. В какой то момент герцог Меропида всё-таки подумал направиться прямо в свои владения немедленно и установить там привычный порядок. Он уже встал и направился к выходу, но вдруг почувствовал на запястье стальную хватку ледяных рук. Значит все таки верховный судья успел продрогнуть.
  — Ризли, ты куда?
  — ...
  —  Ты же сам говорил, что ничем не сможешь помочь, только подвергнешь себя опасности, но если ты идешь, то я иду с тобой.
  — Нет, я пойду туда один.
  — Ты же обещал... — руки юдекса скользнули выше, обвив грудную клетку он прижался сзади всем телом к Ризли. — обещал, что если мы сбежим вместе, ты меня ни за что не оставишь.
— Тц, вот опять ты делаешь эти странные вещи, которые заставляют меня смутиться. А потом ведешь себя как ни в чем не бывало, заставляя теряться в догадках.
  — Каких именно догадках?
  — Да к черту, например могут ли драконы чувствовать?
  — Конечно, а с чего ты взял, что нет. Боль, страх, грусть, разочарование, радость...
— Да нет же я о... — Ризли понял, что все таки не может выговорить любовь... Язык словно прилип к небу и слово застряло в горле, так и не достигнув ни чьих ушей.
  — О чем? — Невинно подтолкнул Невиллет. Его дыхание опаляло уши, создавалось впечатление что он дразнит начальника крепости. Но на деле он и не подозревал какой эффект оказывает на него.
Ризли, не выдержав давления эмоций, резко развернулся лицом к юдексу и приник к его губам своими. Поцелуй вышел легким и едва ощутимым касанием, так как герцог, осознав, что сделал, тут же испугался своих действий. Ризли оторвался и попятился от Невиллета, уперевшись в стену через пять шагов.
  Юдекс в свою очередь смотрел на него немигающим взглядом и его лицо не выражало никаких эмоций.
— Невиллет я... Забудь об этом... Ладно?
— Как же я могу забыть свой первый поцелуй от человека, который мне нравится. Так ты хотел спросить умеют ли драконы любить? Да умеют и лишь единожды в жизни... Вот только век людской короток и я не хотел, чтобы ты догадался. Ведь потом мне придется пережить боль утраты... Постоянно боролся с собой, чтобы не наделать глупостей, но ты, Ризли, ты ... Ты первый перешел границу.
— Невиллет, ты сам меня постоянно к этому подталкивал и дразнил, разве можно было сохранить самообладание.
— Я думал, что у тебя вряд ли появится ко мне привязанность, поэтому не думал что...
  — Ты не думал и вот что из этого вышло, что дальше?
  — Я рад и очень счастлив, что у тебя есть такие чувства ко мне, но при этом мне страшно, очень страшно тебя потерять.
  — Если честно, я сам с ними по прежнему не разобрался.
  — Хммм, вот как значит. Я думал у вас у людей это все гораздо понятнее и проще.
  — Ты ошибся... Черт с ним я передумал, попробую уснуть. И все таки, если мерзнешь иди ко мне.

Нёвиллет и Ризли. Детективный роман.Место, где живут истории. Откройте их для себя