Глава 6

112 5 0
                                    



Доменико сдержал слово и устроил для нас праздник вечером, пообещав в конце танцев и ужина рассказать о следующем испытании.
Мы готовились весь день!
После беготни по сокровищнице и напряженной умственной деятельности всем без исключения требовалось прийти в себя, так что обед подали прямо в комнаты, что оказалось очень кстати. Все время до вечера мы чистили перышки и готовили платья.

Я кружилась перед зеркалом в шикарном длинном небесно-голубом платье. За время в драконьем замке я почти привыкла видеть себя такой: красиво одетой, беззаботной, сытой и приятно уставшей. Крохотный червячок стыда ворочался в душе, напоминая о сестренках, которые теперь наверняка вынуждены вместо меня посменно ходить на рынок. Стыду тут же вторил глас разума: но ведь даже выйди я замуж, сестренкам пришлось бы помогать по дому. По сути, ничего не изменилось, разве что я не живу на соседней улице, а улетела далеко-далеко. Но ведь почти счастлива. По крайней мере, впервые в жизни у меня появилась подруга и, кажется, настоящая.
Еще я нервничала, что однажды мой обман вскроется и дракон разозлится. Его сегодняшнее письмо меня поразило, даже от написанных на кусочке пергамента слов веяло драконьей мудростью. Накажет ли меня Сокджин, если узнает, что топазовой ведьмой на отборе должна была стать Хеин, упорхнувшая к возлюбленному жениху?
Но обо всем этом можно подумать позже, после праздника. Нас осталось семь, Сольчжи не пожелала остаться на вечер, хотя Донхён (да и все мы, если быть честной) настаивал. Я долго убеждала дочку фермера в том, что она имела право выступить против меня и предательством ее решение я не считаю. Но обида на итоги испытания оказалась сильнее. И в назначенный час мы оказались в торжественном зале всемером.

Я восхищенно задрала голову, рассматривая звездное небо вместо потолка. Там, на высоте добрых пяти метров, кружились туманности и мерцали неведомые звезды. Звучала удивительной красоты музыка, а столы были непривычно высокими, без стульев. Я слышала, что в больших городах такие вечеринки назывались фуршетами, но и представить себе не могла, насколько это волнующе – участвовать в таком празднике.
Нас встретил сияющий Донхён, и сиял он в прямом смысле этого слова: на распорядителе был надет фрак, расшитый тысячами бриллиантов. Аж глаза слепило от такого великолепия.

– Какие вы все хорошенькие! Ну прямо завидные невесты! – радовался он. – Потрясающе! Проходите, чувствуйте себя как дома. Я бы хотел пригласить для вас настоящих кавалеров, но, боюсь, Сокджин строго-настрого запретил показывать его самое большое сокровище – вас – посторонним. Поэтому сегодня я буду вашим партнером в танцах.
– А уборщик? – вырвалось у меня.
Почему-то очень хотелось, чтобы Хосок тоже был здесь. И почему?
– А уборщик убирается, – отрезал распорядитель. – Прошу, красавицы, подкрепитесь, насладитесь лучшим эльфийским вином.

Невеста ищет дракона Место, где живут истории. Откройте их для себя