Hallo hallo, ich hau' mal wieder random Zeugs raus.
Ihr kennt mich ja, ich liebe Tmnt. Diese verrückten waffenschwingenden Turtles haben es mir einfach angetan. Und dann habe ich auch noch eine AU erstellt, die ich, unkreativ wie ich bin, "Universes" getauft habe.
Und ich liebe Incorrect quotes. So sehr, dass ich 'n ganzes Microsoft-Word-Dokument mit meinem AU Cast erstellt habe und bis heute noch mit Zitaten befülle.
Und weil ich es nicht lassen kann, meine Au-Propaganda mit euch zu teilen, müll' ich jetzt dieses Kapitel mit ein paar dieser Incorrect quotes zu. Ich hoffe, ihr könnt Englisch, denn die Zitate sind in dieser Sprache und ich werde sie nicht übersetzen, da sie sonst ihren Reiz verlieren.
Vielleicht könnt ihr so auch herausfinden, wie die Au Kids so ticken. Wer weiß.
Also gut, kurz einmal eine kleine Liste an Charakteren, die hier mitspielen und genannt werden könnten:
Die au Kids (aka die au turtles)
- Mike
- Raphie
- Lee
- DonDie turtles aus der 2012 Serie:
- Mikey
- Raph
- Leo
- DonnieDann haben wir noch meine OC's, die aber nicht oft vorkommen:
- Malea (die (Adoptiv-)Mutter der Au Turtles
- Charlie (Dons beste Freundin)
- May (Dons beste Freundin und irgendwie die AU Version von April)Also dann, gebt euch diesen hirnlosen Bullshit.
==========
Raphie: It's Christmas! Are you all in a Christmas mood?!
Lee: Merry crisis.
Mike: Jingle bells, jingle bells, single all the way.
Don: Hoe hoe hoe.
Raphie: Guys, please.---
Raphie: Hey, Lee, where are you going?
Lee: Well, it depends. When I die, probably hell.
Lee: But right now I'm going to McDonald's.---
Don: I love saying ‚fuck me' because it can either be sexual or self-loathing and those are two things that describe me perfectly.
---
Don, holding out a cookie for Donnie: Look! This ones a heart, that's how I feel about you!
Donnie: *Ugly weeping*
Don, holding out another cookie for Mikey: This ones like Michigan, that's how I feel about you!
Mikey, throwing his hands in the air: What does that mean?!---
Raphie: Synonyms are weird because if you invite someone to your cottage in the forest, that just sounds nice and cozy. But if I invite you to my cabin in the woods you're going to die.
Lee: My favorite is explaining the difference between a butt dial and a booty call.
Donnie: It's called connotations.
Don: Try this one on for size, "Forgive me, Father, I have sinned" vs "Sorry, Daddy, I've been naughty."
Leo: Great news! Language is now banned!
DU LIEST GERADE
XxLea-nardoxX's Gedankenstube
RandomHallo, ich bin Lea, unglaublich bescheuert und das ist mein Buch voller random Gedankenkotze, an der ich euch teilhaben lasse. Nicht nur bin ich Teil der Google-Religion und der Brotarmy, sondern ich bekomme auch besonders angefertigte Drogen von Do...