YouTube:
Oui, j'ai fui d'innombrables fois
Par simple peur
Te laissant attendre à la ligne de départ
Le langage morse résonne au milieu des décombres
Une vieille promesse, promesse
Sans comprendre la raison de mes larmes, mon anemoia*
Toi et moi, sous la promesse étoilée
Devant nos couronnes poussiéreuses
Encore une fois, comme le rêve gravé dans mon âme
Sois mon éternité, dis mon nom
Je me souviens de la réponse que j'ai enfin trouvée
Mon avenir, c'est toi
Prononce mon nom
Je te serrerai fort dans mes bras, comme promis le premier jour
Comme du déjà-vu
Tu as un air de déjà-vu
Dis-le
Dis-le
Dis-le, dis-le encore plus fortDans cette pluie ardente qui me brûle
Au cours de ce voyage long et éternel
La tristesse que nous avons partagée est ma clarté
Elle réside dans tes larmes
Oh, même lorsque je m'écroule, tu es tout ce dont j'ai besoin
Au milieu de toutes les ruines, notre lieu de promesse
Le pays du repos, le retour de l'éternité
Tu es celle qui m'a attendu
Je me souviens de la réponse que j'ai enfin trouvée
Mon avenir, c'est toi
Prononce mon nom
Je te serrerai fort dans mes bras, comme promis le premier jour
Comme du déjà-vu
Tu as un air de déjà-vu
Dis-le
Dis-le
Dis-le, dis-le encore plus fortJe te le promets, encore et encore
Tu es mon avenir (c'est toi)
Sous le voile de lumière
Je te serrerai fort, toi qui rayonnes comme une mariée
Comme du déjà-vu
Tu as un air de déjà-vu
Dis-le
Dis-le
Dis-le, dis-le encore plus fortNotes de traduction :
- "Anemoia" est un terme inventé par John Koenig dans son dictionnaire "The Dictionary of Obscure Sorrows" (Dictionnaire des peines obscures). Il décrit un sentiment de nostalgie pour une époque ou personne que l'on n'a jamais connue.
- Les paroles font plusieurs références à leurs anciennes chansons, comme Can't You See Me?, Crown, Run Away, Eternally, ou Loser=Lover etc.
- Le thème des paroles, "Sans comprendre la raison de mes larmes, mon anemoia" pourrait être le thème vu dans l'anime "Your Name", car les membres ont mentionné que l'agence les avait emmenés voir le film lorsqu'ils étaient stagiaires, ce qui laisse supposer qu'il pourrait être lié à leur scénario puisqu'il y a également des références similaires dans d'autres chansons. Le film commence avec les protagonistes qui disent qu'il leur arrive de se réveiller ou de se retrouver en train de pleurer, sans raison connue. L'anémie est un terme qui fait référence à la nostalgie d'une personne ou d'un lieu que l'on n'a jamais connu. C'est également la base de l'intrigue de "Your Name"
VOUS LISEZ
TRADUCTIONS de K-POP/KHH/KRnB
Diversos• Dans ce livre je traduirai des chansons de la K-POP ou KHH ou KRnB • Si vous voulez que je traduis une chanson n'hésitez pas à me demander • Il y aura également une vidéo (sur ma chaîne YouTube) qui va avec la traduction donc si je tard un peu a...