Глава 61. Его дом

55 2 0
                                    

"Это ты умрёшь!" - произнёс Закари так холодно, будто сам был ангелом смерти.

"О чем это вы?" - спросил Уэсли и так перепугался, что чуть не выронил нож.

Закари всё так же стоял в дверях, даже не пошевелившись, но руки преступника невольно затряслись. Уэсли даже среагировать не успел, как его босс бросился вперёд и выхватил у него нож, после чего пинком отбросил преступника в сторону и наступил на него сверху.

Раздался хруст, и запястье Уэсли разломилось пополам. Несчастный так завопил, что в окнах стекла задрожали.

"Как ты посмел угрожать мистеру Нахту?!" - гаркнул Бен, хватая Уэсли за шиворот и оттаскивая прочь, как мешок картошки.

А вот Шарлотта уже была на грани обморока. Она уже почти потеряла сознание, но тут её подхватили чьи-то руки и подняли с холодного жёсткого пола.

Из-под полуприкрытых век она увидела точеные черты Закари Нахта, а потом провалилась во мрак.

"Позовите врача!"

"Да, сэр!"

Прошла наверное, целая вечность, и Шарлотта с трудом открыла глаза. Она лежала на жёсткой кровати в незнакомом помещении с практически голыми стенами.

С потолка свисала лампочка, на которой был знак в форме буквы S, и девушка тут же с удивлением его узнала.

Это символ Закари! Получается, я в его комнате?

Она с трудом села и тут заметила, что её рабочая форма куда-то исчезла, а вместо неё она одета в тонкую белую рубашку. Шарлотте показалось, будто в её голове взорвалась бомба, и она ощутила дурноту.

Только не это! Где чип?

Закари всё узнал?

"Вы очнулись?" - раздался мягкий голос, и Шарлотта чуть не подпрыгнула от неожиданности.

Она приподняла голову и увидела женщину в белом халате, которая вошла в помещение, толкая перед собой тележку с разными инструментами и лекарствами. Доктор засунула Шарлотте под мышку градусник и осмотрела её раны. "Порез не гноится, это прекрасно, - заключила она. - Мне нужен будто понаблюдать вас ещё несколько дней, а потом я вас отпущу."

"А кто вы?" - смущённо спросила Шарлотта.

"Меня зовут Райна Лангхан, я личный врач семьи Нахт, - с улыбкой представилась она. - Мистер Нахт велел мне о вас позаботиться, пока вы в таком состоянии."

Шарлотта замерла, не ожидав, что Райна станет разговаривать с ней с таким почтением. В последний раз с ней так уважительно обращались, когда она встречалась с Гектором.

В те времена у семьи Винт тоже был личный врач, который лечил Шарлотту, когда она болела.

Девушку украдкой посмотрела на свою форму, аккуратно сложенную на тележке Райны.

"Погодите... Но я же всего лишь охранник!" - вдруг воскликнула Шарлотта и попыталась вскочить с кровати, но тут её пронзила боль, и девушка, сморщившись, повалилась обратно на подушки.

На её шее была плотная повязка и специальный воротник, а левое плечо зафиксировали бандажем так, что пошевелить рукой не представлялось возможным.

"Не двигайтесь! - попросила Райна и бросилась ей помогать. - Яремная вена не задета, но рана все же глубокая. Вам надо отдыхать."

"Моя одежда..." - прохрипела Шарлотта и, протянув здоровую руку, попыталась схватить свои вещи.

"Я попросила её постирать, - сказала врач и убрала форму в небольшой полиэтиленовый пакет, висевший у изголовья. - Здесь и ваши личные вещи. Ничего не потерялось?"
Шарлотта заметила в пакете крошечную чёрную коробочку и тут же вцепилась в неё.
"Вы не смотрели, что у меня с собой?" - с подозрением осведомилась девушка.

"Конечно, нет, - рассмеялась Райна. - Мы не лезем в частную жизнь наших дорогих гостей."

"А Дьявол... ой, то есть мистер Нахт?" - спросила Шарлотта, чувствуя, как тревожно забилось сердце.

Он подумает, что я тоже одна из тех бандитов, которые чип украли... Мне конец!

"Мистер Нахт привёз вас сюда и сразу же уехал, - с почтительной улыбкой отозвалась Райна. - Ночью вернётся."

Шарлотта вздохнула с облегчением, но тут услышала шаги возле двери и вздрогнула.
"Ой, здравствуйте, мистер Нахт!" - воскликнула врач.

Миллиардер по вызовуМесто, где живут истории. Откройте их для себя