Услышав это заявление, которое можно было назвать вероломным, Сонг Чэнцзе первым делом решил опровергнуть: «Невозможно, боковые ветви семьи Сонг всегда процветали. За исключением небольшой части, вошедшей в клан Сонг, остальные развивались в различных отраслях промышленности, семейное древо было просто разрозненным в прежние годы смуты, а теперь оно уже давно собрано и составлено, и хранится в комнате дедушки!"
Сонг Сюнь Юй сказал: «Ты тоже знаешь, что оно было собрано и составлено?»
Сонг Чэнцзе застыл на месте, в нем вдруг проснулись нехорошие предчувствия: «Что ты имеешь в виду?»
«Это значит, что так называемой генеалогии и боковых ветвей не существовало». Сонг Сюнь Юй вздохнул и сказал: «Любой большой семье в эпоху войн и беспорядков, если и удалось сохранить одну или две - это уже удача, но генеалогия в руках старого мастера, вопреки здравому смыслу, процветала. То есть никто не осмелился прикоснуться к заднице тигра. Если ты возьмешь его (генеалогическое древо) у него и внимательно изучишь, то обнаружишь, что оно поддельная».
Сонг Чэнцзе был совершенно сбит с толку: «Что ты имеешь в виду, говоря, что генеалогии и побочных ветвей... не существовало?»
«Родословная была составлена самим стариком, и все эти так называемые боковые ветви семьи Сонг на самом деле не связаны с нами по крови - нет, если быть более точным, то несколько из них, вероятно, бежали вместе с ним из деревни семьи Сонг, откуда он родом... -но большинство из них - просто братья, которых старый мастер боготворил и признал в свое время, думаю, что ты в состоянии понять, о чем я говорю, верно?»
Сонг Чэнцзе смотрел на него безучастно, в горле у него пересохло и немного болело, и некоторое время он не мог говорить.
Сонг Сюнь Юй продолжил сам: «Именитый род со столетней историей* ...... - все это лишь блеф, придуманный старым мастером. Если ты мне не веришь, то можешь просто выбрать какую-нибудь боковую ветвь «родственников», чтобы провести экспертизу. Но напоминаю, что я занимался подобными вещами двадцать лет назад, так что не советую тратить время».
* 源远流长 - иметь долгую историю, восходить к незапамятным временам, уходить корнями в прошлое, брать начало с доисторических времён, зародиться давным-давно; досл. исток далёк, теченье — длинно
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Бросить мерзавца и выйти замуж за большого босса
RomanceСимпатичный юноша одернул подол своей белой рубашки, пытаясь прикрыть выпуклый животик и белые бедра, и обиженно спросил: "Мы же договорились, что я буду упорно работать над своей карьерой и отомщу за себя, достигнув вершины своей жизни! Как же я ст...