- ссора

23 0 0
                                    

«Эта лошадь – моя», - маркиз Гу произнес торжественным голосом.

Гу Цзяо посмотрела на него с подозрительным выражением на лице, словно оценивая правдивость его слов.

Сердце маркиза Гу дрогнуло под ее взглядом. Он вдруг вспомнил, как она "подобрала" выброшенного им волка, и деловито заявил: «Я не выбрасывал эту лошадь, я случайно потерял ее!»

Хотя потерянные вещи могли забрать себе люди, нашедшие их, однако, если владелец заявлял о пропаже, то вещи должны были быть возвращены, иначе это считалось бы преступлением, связанным с присвоением чужой собственности.

Чжоу Ши и Лю Ши, которые забрали серебро Молодого Джентльмена Циня и отказались сразу вернуть его, столкнулись именно с такой ситуацией. В результате чего они были избиты деревянной палкой в ямэне и оштрафованы на крупную сумму.

Маркиз Гу, конечно, не знал о неожиданном казусе с людьми из семьи старосты деревни. Он только чувствовал, что должен блефовать, чтобы запугать эту маленькую девочку: «Если ты не отдашь мне лошадь, то будешь арестована и избита палкой в ямэне!»

Какой бы могущественной она ни была, она все равно оставалась деревенской девчонкой, а чего больше всего боятся деревенские люди? Конечно, это чиновников из ямэня. Она могла и не слышать о таком маркизе, как он, а поскольку не знала его, то, естественно, и не боялась.

Но ямэнь – совсем другое дело, не существовало ни одного деревенского жителя, который бы не боялся его власти!

Гу Цзяо выслушала его слова, однако не сразу ответила

Маркиз Гу почувствовал, что у него появился шанс подавить ее!

В результате в следующую секунду он услышал, как она задала ему вопрос: «Как ты докажешь, что это твоя лошадь?»

Маркиз Гу застыл на месте.

Верно, как я могу доказать это?

Чтобы не привлекать к себе лишнего внимания, он решил сесть на одну из лошадей охранников, а не на своего ферганского скакуна, и даже эмблема маркиза на седле была им намеренно стерта.

«Подковы! Его подковы соответствуют подковам боевых лошадей в армии, которые отличаются от подков на рынке». Маркиз Гу, наконец, придумал доказательство.

Однако Гу Цзяо неожиданно сказала: «Я никогда не видела других подков. Так откуда мне знать, не обманываешь ли ты меня?»

иɜбᴀᴧᴏʙᴀннᴀя жᴇнᴀ ʙᴇᴧиᴋᴏᴦᴏ ᴄᴇᴋᴩᴇᴛᴀᴩя|ᴛʜᴇ ɢʀᴀɴᴅ sᴇᴄʀᴇᴛᴀʀʏ's ᴘᴀᴍᴘᴇʀᴇᴅ ᴡɪꜰᴇМесто, где живут истории. Откройте их для себя