Глава 68

15 3 0
                                    

Ронг Е прятался в комнате день и ночь, его глаза были красными и опухшими, и он больше не мог плакать. Он лежал на кровати тупо, его разум был пустым, он чувствовал, что его жизнь закончилась, и в будущем была только темнота.

Вот чего заслуживает глупость...

И Мин Хун, и Хэ Цинъюнь постучали в дверь, но ему было слишком стыдно видеть своих друзей, поэтому он не ответил. Беспомощные, двое положили свою обычную выпечку у двери, а затем ждали у двери, опасаясь, что он сделает что-то глупое. Ронг Е тихо подошел к окну, увидел две фигуры из зазора и снова почувствовал грустно. Его плохая жизнь не была достойна такого хорошего друга.

Он воробей с куриными перьями и фениксом, боится дать людям знать прошлое.

Он сказал, что его мать - нежная и добродетельная леди, а его отец - бакалавр поэзии и книг. Все его любят. Он ребенок, который вырос, испорченный в медовом горшке.

Этот набор лжи повторялся много раз, и он почти поверил в это.

Подделка - это подделка, это просто лучшая жизнь, о которой он мечтает оставаться в грязном цветочном домике каждый день.

Он больше не может обманывать себя...

Ронг Е открыл дверь и подошел к двум друзьям. Он опустил голову и всхлипал, чтобы сказать всю правду, свое истинное происхождение, истинную личность своей матери, свою ревность к Мин Хуну, его дразнить Хэ Цинюня, и глупые вещи, которые он сделал с Господом, и наказание, которое он получил... Наконец, он заплакал и сказал: "Я беру на себя вину, ты не должен жалеть меня, моя мама права. Такие люди, как я, рождаются с плохой жизнью".

Подросток, который раньше говорил и смеялся, теперь стоит в тени, дрочая от страха.

"Брат, у тебя все равно есть мать", - Мин Хонг ударил его по плечу и сделал выговор: "Я был ни нищем с детства. Я никогда не видел ничего похожего на мать. Мы с дикими собаками хватаем еду. Да, голодать и замерзать, и взять гнилую булочку на пару может быть счастливым в течение длительного времени. Если ты так ешь и носишь, болезненное гадание твоей матери плохо, что я? Ты смотришь на мою жизнь свысоку?"

"Да, - честно улыбнулся Хэ Цинюн, - А Е только дразнит людей ртом, но на самом деле он очень нежный. Вы будете первым, кто узнает, у кого есть несчастные вещи, и снимете его скуку и беспокойство. Нам нравится A Ye, а не из-за тебя. Идентичность, но поскольку вы рядом, атмосфера станет очень счастливой..."

Спасение злодея по ошибкеМесто, где живут истории. Откройте их для себя