Глава 31. Подарок Медведя

3 1 0
                                    

Они зашли в небольшую комнату, очень напоминающую маленькую библиотеку.

— Пожалуйста, — Бьерн указал Тео на диванчик, обитый бордовым бархатом.

Тео вполне подходило его предложение, поэтому она заняла предложенное место и, теряясь в догадках о теме их разговора, бросала на него короткие, робкие и одновременно любопытные и нетерпеливые взгляды.

Бьёрн не долго тянул с прелюдией. Он подошёл к Тео и, вытащив из внутреннего кармана фрака конверт, перевязанный красной лентой, протянул его девушке.

— У вас скоро день рождения. Откроете, когда он наступит.

— Он уже наступил десять минут назад,- робко улыбнулась девушка.

Тео открыла конверт, ожидая увидеть там чек на первую зарплату. Но вместо чека достала плотный лист бумаги с тиснением. Забыв о Бьёрне, она, терзаемая любопытством, принялась изучать написанный на документе текст.

Теперь она была совладелицей издательства!

— Зачем вы сделали это? — прошептала Тео, одарив Бьерна непонимающим взглядом.

Она не знала, радоваться ли ей такому щедрому подарку или злиться на Бьёрна за то, что он вершил судьбы людей и распоряжался ими как марионетками, так как поступил с Джеми.

— Вы не рады? — в его глазах она прочитала удивление.

— Я не знаю, — честно призналась Тео. 

— Вы похоронили Джереми Джексона и его книгу из-за меня? - вырвалось у девушки.

— А разве вы не хотели этого? Не хотели чтобы он и его книга навсегда исчезли из вашей жизни? Признайтесь мне честно, Теодора? - допытывался Бьерн.

— Или вы всё ещё его любите? — мужчина пристальным взглядом изучал её лицо, как будто хотел прочитать там ответ на свой вопрос.

— Джеми уже давно в прошлом, — ответила Тео твёрдым голосом. Впервые за эти недели она смело смотрела Бьерну в глаза и смогла выдержать его взгляд, не отведя глаз.

— Хорошо, откровенность за откровенность. Я подумал, что, возможно, скоро вы присоединитесь к клану Свенсонов, и издательство так или иначе останется в семье,- улыбнулся Бьерн странной улыбкой.

— Я не понимаю вас. О чем вы говорите?- Тео поверг в замешательство ответ Свенсона.

— Вы и Эрик, Теодора. Вам не нужно больше скрывать ваши отношения, это очевидно для всех,- усмехнулся Бьерн, подозревая ее в том, в чем она не была виновата.

— Нет! Это заблуждение! Эрик — только друг. Я рядом с ним, чтобы он не совершал глупостей. Разве не для этого вы меня нанимали? Я его нянька! Разве не этого вы хотели? - возмутилась девушка.

— Откуда вы знаете, чего я хотел, Теодора? — странно усмехнулся Бьерн.

Больше не сказав ни слова, он просто вышел из комнаты, как поступал уже много раз, оставив её одну наедине с дорогим подарком, о котором она даже в самых смелых своих фантазиях не могла мечтать. 

Тео растерянно вертела в руке дорогой подарок Медведя. Наконец-то она получила ответы на свои вопросы, которые постоянно волновали её и лежали грузом на душе. Она поняла, почему Эрик и Ио скрывали от неё истинную причину проведения вечеринки, почему Бьерн сделал ей такой щедрый подарок, почему Свенсоны уничтожили Джеми и так жестоко отомстили ему за неё. Она поняла значение слов Анны Грей из их последнего разговора у фуршетного стола и фразу Эрика, брошенную им посреди танца.

"Почему ты не радуешься? Теперь ты свободна! Ты можешь дышать спокойно и начать новую жизнь," — уговаривала она себя, всё ещё не веря, что её мучения вот так, как по взмаху волшебной палочки, закончились.

С одной стороны, на её душе стало легче — вопросы больше не тяготили её, а непонимание не отвлекало её мозг, который постоянно искал ответы на вопросы, на которые сам не мог найти ответов.

Но с другой стороны, оставалось еще что-то, что было ей не до конца ясно. Это что-то мутным облаком окутывало её душу, и она ещё не разобралась, что это, что волновало её и еще не позволяло в полной мере начать радоваться жизни.


СначалаWhere stories live. Discover now