Самый необычный подарок и самый странный день рождения в жизни Теодоры.
Ио в честь дня рождения Тео позволила ей выспаться до полудня, а после пробуждения сразу же сообщила о новой поездке. Бьерн пожелал, чтобы Тео сопровождала его в ней.
— Не бойся, прыжков и экстрима не будет, это только деловая поездка, — успокоила ещё заспанную девушку Иоланта.
А потом были быстрые сборы и четырёхчасовой перелёт в частном самолёте Свенсонов. Бьерн, Тео и Майк прибыли в частный аэропорт Доминиканской Республики Пунта-Кана (Aeropuerto Internacional de Punta Cana) ровно в шесть часов вечера по местному времени, такому же, как и в Нью-Йорке.
Семь часов вечера. И снова Тео стояла на терассе шикарного отеля за тысячи километров от дома. А было ли у неё место, которое можно было назвать домом? Дом — это там, где ты чувствуешь себя в безопасности, где ты счастлив, где твоя душа может обрести покой, где у тебя есть место, в котором ты можешь предаваться своим тайным мечтам.
И вот она снова в незнакомой стране, снова чужая кровать, снова приключения, о которых она еще не догадывалась. С Бьерном не могло быть иначе. Тео уже не в первый раз вспомнила слова Ио, которая сказала, что работа на Бьерна — это приключение, это жизнь на вулкане. И в этом она была на все 100 процентов права.
Но кажется, Тео уже начала нравиться её непредсказуемая жизнь. Она не знала, где окажется завтра и что её ждёт за следующим поворотом. Она знала только одно: она просто чувствовала это — когда Бьерн рядом, она была в безопасности, и ей нечего было бояться.
В дверь кто-то постучал.
«Кто бы это мог быть?» - с легким волнением подумала девушка и поторопилась открыть дверь.
Перед ней стоял Майк, держащий в руках большую красную коробку.
«Тео, будь готова через полчаса, я зайду за тобой,» - сообщил он коротко, в своей привычной немногословной манере.
Свенсоны любили делать красивые подарки. В коробке лежал новый, очень красивый комплект для выхода на очередное неведомое ей мероприятие: вечернее платье - сияющая кольчуга, открытые босоножки и сумочка.
Тео немедленно надела платье, впрыгнула в босоножки и повесила сумочку на плечо. Все идеально сидело на ней и подходило по размеру, девушка была уверена, что без помощи Иоланты здесь дело не обошлось.
За приятными приготовлениями время пролетело незаметно. Не успела она уложить волосы и накраситься, как снова раздался стук в дверь.
Увидев Тео, Майк не удержался и присвистнул.
«Извини,» - коротко произнес он, всем своим видом подтверждая раскаяние за свой опрометчивый поступок.
- За комплименты не извиняются, - улыбнулась Тео и, готовая следовать за Майком, закрыла за собой дверь комнаты.
Дорога до пристани заняла не более пяти минут.
— Я везу тебя к Бьерну, он уже на лодке. Сегодня у него встреча, которая может решить исход очень важной сделки по покупке отеля. Он уже давно ведет переговоры, но владелец — нелегкий человек, с ним тяжело общаться, — коротко ввел Тео в курс дела Майк.
— Зачем я там Бьерну? В чем моя задача? — поинтересовалась Тео.
— Тебе нужно просто быть собой. И держаться рядом с Бьерном. Это важно. Народ там весьма специфический, — сделав акцент на последнем предложении, серьезно произнес Майк.
— Чувствую себя девушкой Бонда на спецзадании, — попыталась пошутить Тео.
Но Майк никак не отреагировал на ее шутку.
Когда Майк припарковал машину, он обернулся к Тео.
— Этот катер отвезет тебя на лодку к Бьерну, — шофер ткнул пальцем в сумерки за окном «Мерседеса». И секунду спустя выскочил из машины, чтобы открыть перед Тео дверь и помочь ей выйти.
Тео уже спустила ноги на землю, и ей осталось совсем немного, чтобы вылезти из мерседеса, как раздался звонок в телефоне Майка.
Майк торопливо достал мобильный из кармана пиджака.
Тео, затаив дыхание, наблюдала, как меняется выражение лица шофера.
— Я понял, — ответил он с серьезным видом.
- Тео, все отменяется, ты возвращаешься в гостиницу,- сообщил он с тем же серьезным видом.
Тео без помощи шофера ловко соскользнула на землю, обогнула машину и при помощи уже ожидающего ее мальчишки-водителя катера залезла в него.
— Поехали! Скорее! — приказала она на испанском. Школьного курса испанского хватило, чтобы отдать приказ.
Катерок послушно рванул прочь от пристани, оставив за собой стремительно уменьшающуюся фигуру Майка, уже разговаривающего с кем-то по телефону.
Тео успокаивала громко бьющееся в груди сердце. Она сама не ожидала от себя подобного безумного поступка. Зачем она это сделала? Почему не послушала приказ Бьерна?
Наверное, потому что не хотела возвращаться в свой шикарный номер и опять оставаться одной. Наверное, потому что она решила отплатить благодарностью за сделанный ей Бьерном подарок и помочь ему наконец-то заполучить этот отель. Она чувствовала в себе внутреннюю силу и уверенность, что справится с задуманным поступком.
YOU ARE READING
Сначала
RomanceКак начать жизнь сначала? Героиня книги нашла очень интересный способ как это сделать.