7. Confesión 1/2

68 7 0
                                    

La mañana pasó muy rápido, pero para dos países no parecía lo mismo.

Rusia: Bueno, México, me voy retirando, tengo unos asuntos pendientes.

México: Ah simón, está bien we, yo también me retiro.

Ambos países pagaron su cuenta y salieron del local, se despidieron y cada quien se fue por su camino, Rusia se dirigió al hotel y México al parque. En el camino, México se encontró con su amigo el alemán y no dudo en ir a saludarlo.

México: ¡HEY ALE! ¡ALEEEEE!

Alemania: ¡México!, hola.

México: hola we ¿qué haces?

Alemania: Nada, solo vine a pasear y tratar de relajar mi mente. Además estoy esperando a alguien.

México: está bien, a veces uno necesita de su espacio.

Alemania: Por supuesto. Oye, no es por ser metiche o algo, pero ¿Vas a estar ocupado esta tarde?

México: Planeaba ir a una fiesta, pero si necesitas algo tu sabes que cuentas conmigo en todo momento.

Alemania: Oh pues, es que quería salir contigo y hablar, pero si quieres otro día.

México: No, no, no, está bien, vamos, solo le digo a USA que voy a estar ocupado.

Alemania: ¿Seguro?, no quiero interferir en tus planes.

México: No wey, como crees, nos vemos más tarde.

Alemania: Si, claro...

Alemania se solo se limitó a observar como el mexicano desaparecía del lugar, sin darse cuenta que uno de sus amigos, el cual él citó, estaba a unos pasos atrás de él, logrando escuchar un poco de la conversación.

Francia: Vas-tu lui proposer?{¿Te le vas a declarar?}

Alemania: Je pense que c'est plus qu'évident.{creo que es más que obvio.}

Francia: Ça ne te fait pas peu?{No te da miedo?}

Alemania: Qu'est-ce qui me ferait peur ?{¿Qué me daría miedo?}

Francia: Puis-je te rejeter.{Que te llegué a rechazar.}

Alemania: Non, s'il m'aime, très bien, s'il ne m'aime pas, je ne peux pas le forcer à le faire.{No, si él me ama, está bien, si no me ama, no puedo obligarlo a hacerlo.}

Francia: D'accord, bonne chance.{Está bien, suerte.}

Alemania: Merci.{Gracias.}

Francia: Eh bien, alors... Devons-nous commencer par la négociation ?{Bueno, entonces... ¿ empezamos con la negociación?}

Alemania: Oui biensur.{Si, claro.}

(...)

Ya eran las 6 de la tarde, muchos países se estaban arreglando para las fiestas del 14 de febrero, muchos iban a ir con sus parejas, otros con sus amigos y algunos simplemente se iban a quedar a dormir o haciendo otros planes.

El estadounidense le preguntaba a su amigo el porqué de su cambio de decisión tan repentino.

Uruguay: USA tiene razón, ¿Por qué cambiaste drásticamente de decisión?

México: Ya les dije, me siento algo malito, solo es eso.

Canadá: Si quieres nos podemos quedar contigo.

México: No es necesario.

USA: You're so weird...

México: Ni digas nada, que tu en la mañana también cambiaste los planes.

¡Maldito Homosexual!Donde viven las historias. Descúbrelo ahora