Parte 9

18 1 0
                                    

Viernes

Narra Miyeong

Ya va ser fin de semana, mamá llega el domingo o sábado, bueno en fin desperté y lo 1ro que hize fue pegar un brinco para entrar al baño a ver si me quedo morado el ojo, efectivamente mis sospechas se hicieron realidad, baje a la cocina a por un hielo.

Miyeong : - 哎哟 (auch!!!!!! ) - me queje - 它很痛,它伤害了那个狗屎(duele, duele que la mierda) -

Sip,esa era yo quejándose, al final bote es hielo por quee dolia y mejor me metí a bañar.

Miyeong : - 今天我要投入什么?? (hoy que me voy a poner) - pregunté para mi misma mientras colocaba un dedo en mi barbilla

Puro show es lo que hago, al final parece que voy a la playa con lo que elegí

Puro show es lo que hago, al final parece que voy a la playa con lo que elegí

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

(las botas un poco más chicas)

Enseguida abrí mi tocador para sacar maquillaje, cubrí el moretón que tenia en la cara, y para que se viera más natural me coloque  rubor.

Salí de casa, pensando que mamá se muere al ver como voy vestida, dira que ella es modelo y si antes que digan "eso  es cierto debes saber vestirte" si se nada más que hoy quiero ir a si.

En medio camino me tope a Mei

Meiying : - 你好友谊(hola amistad) - dándome un leve golpe en el hombro

Miyeong : - 和楼(helou) - salude

Meiying : - 你看起来很漂亮,但你看起来像在T台上(te ves bonita  parece que vas a una pasarela) -

Miyeong : - 谢谢 (gracias) - espete - 我不认为我看起来像是要去跑道(no creo que parezca que voy a una pasarela) - haciendo una mueca - 如果我妈妈看到我,她会晕倒的(si mi mama me viera se desmayaria) - solté entre rísas - 顺便说一句,你看起来很可爱(por cierto te ves linda) -

Meiying : - 谢谢 (gracias) - dijo mi amiga - 顺便说一句,我发现妈要发行她的新杂志(cierto por ahí me entere que tu mamá va a sacar su nueva revista) -

Miyeong : - 叶,叶,这将是青年服装(yip, Yip va a ser de ropa juvenil) - contéste - 模特们将是 我们这个年龄段的男孩和女孩(y los modelos van a ser niños y niñas de nuestra edad) - explique

Meiying : - 我想你要做模特(me imagino que tu vas a modelar) - pregunto

Miyeong : - 我还不知道(no se todavía) -

Llegamos a la escuela, todavía faltaba para que tocarán a si que busque a dre, estaba moretoneado, el dijo que iba ir a un torneo, algo que me preocupaba

Era recreo, entonces me acordé de lo que me hizo el imbécil de Liang. Ush

Salí al bar, no tenía ganas de salir a la tienda, casi ni comí. Busqué a liang y lo encontré con sus amigos, no dije nada y solo lo tomé de la muñeca.

Cheng : - 嘿(ey) - bufo el chino molesto

Miyeong : - 书书(shushu) - respondi

Narrador omnisciente

Liang se encontraba hablando con sus amigos mientras cierta chica lo buscaba molesta
Zhuang : - 美英装扮(viste a Miyeong) - preguntó uno de sus amigos

Liang : - 不是为什么(no por que) - preguntó confuso el chico

Cheng : - 看起来我要去走秀(parecía que iba a una pasarela) - espeto otro - 那个女孩真的很会穿衣(esa chica si que sabe vestirse) -

Zhuang : - 当然,如果你的妈妈是一名模特,并且有自己的模特公司(como no si su mamá es modelo y tiene su propia empresa de modelaje) -

Liang : - 认真地(enserio?) - pregunto - 或者只是开个玩笑(o es broma) - bufo

Cheng : - 如果这是真的,那更多的是她的模特(es más ella modela) - sorprendido

Zhuang : - 是的,根据我从我妈妈那里听到的消息,她要拿出一本杂志(si, segun escuche a mi mamá va sacar otra revista) -    alzando los hombros - 但是年轻,所以他们会成为我们这个年龄的男孩和女孩(pero juvenil así que vana a ser niños y niñas de nuestra edad) -

Cheng : - 看看她走路时,仍然穿着靴子(nada más mira como camina y con botas todavía) - sorprendido - 嘿梁要来了(oye liang viene para acá) -

Miyeong llegó molesta, agarrando de la muñeca al chico

Cheng : - 现在你要让我闭嘴(ahora tu me vas a estar callando) - dijo molesto

Miyeong : - 我说闭上你的嘴,不是吗?
(eh dicho que cierres el hocico no??) - mirando feo a los amigos del chico - 所以我要接受它,而其他东西不会问(a si que me lo voy a llevar y a otra cosa no es pregunta) -

Cierto chico estaba en shock  hasta que una voz lo sacó de su trance

Miyeong : - 走!!一坨屎(camina!! pedazo de mierda) -

Narra Miyeong

Estando ya en un  pasillo, lo azote contra la pared

Liang : - 你想要什么(que quieres) - pregunto molesto y serio

Miyeong : - 你该死(eres un maldito) - masculle - 一个可怜虫!!(un desgraciado!!) -

El solo se quedo estático

Miyeong : - 如果我知道我永远不会和你打架(de haberlo sabido nunca hubiera peleado contigo) - casi llorando - 我的脸上有瘀伤(tengo un moretón en mi cara!!!) - grite - 几周后,我必须建模(y en par de semanas tengo que modelar) -

Tenia ganas de llorar, me sentía mal, necesitaba a alguien. El camino hacia a mi ya que estaba hasta el otro lado del pasillo, para darme la vuelta y besarme, un beso cálido, para ese momento ya yo me encontraba con mis manos en sus mejillas y las suyas en mi cintura.

Falta de aire,ese era el maldito problema, nos separamos el seguia sin importarme me sentia sola por eso se lo segui

Liang : - 我为我对你所做的一切感到非常抱歉(siento mucho lo que te hize) -

Acepte ssu disculpas, dejando en claro aun que no lo quería, que no me interesaba , llegue a casa estaba cansada, me acosté a dormir, baje a comer y por último me bañe, vestí mi pijama para dormir

Hola plebes un cap más

Alone In The Hallway ||Liang Y Tu|| Donde viven las historias. Descúbrelo ahora