Narra LiangDespués de la "pelea" de cheng con el tal dre, nosotros nos fuimos, Meiying también
Zhuang : - 梁,你的公主打你(Liang tu princesa te pego) -
Cheng : - Miro a Zhuang y luego a mi -真 (de verdad) -
Liang : - 你需要说出来(era necesario que lo dijeras?) - enfadado
Liang : - 是的,如果她打我,当她挣扎时,我会对她施加更大的力量,我看着她,当我意识到她已经放开了轻推时,她用肘击了我(y si, si me pego, cuando ella forcejeo, yo le puse más fuerza, la mire y cuando me di cuenta ella ya se había soltado de un brazo y con ese me metió un codazo) - enojado
Cheng : - 好吧,我说她一定是太好了,不会伤害你(bueno pues yo digo que a de ser muy buena como para haberte lastimado) -
Liang : - 啊,啊哈 (ah aahah) - dije -想都别想,程 (ni lo pienses Cheng) -
De eso nosotros nos fuimos vivimos en el mismo barrio que Miyeong nada más que la de los chicos Cheng y Zhuang viven antes y yo adelante de Miyeong, quise pedirle perdón pero en lugar de eso solo recibí un golpe por parte de ella.
Iba para mi casa notando que el golpe si que me afectoNarra Sra Zihao
Esta con mi esposo esperando a que llegara nuestro hijo, para hablar con el, cuando de repente se escucho la puerta abriéndose
Nota de autora
Yuna Zihao (madre de liang) :35Hyun Zihao (padre de liang) :37
Hae-won (sirvienta o nana de liang) : 25
Seo-jun Zhao (mamá de Miyeong) :
Miyeong Zhao :
Hae-won : - 子豪夫人已经来了,孩子梁(Sra Zihao ya llego el niño Liang)
Sr Zihao : - 让它通过赢得胜利(hazlo pasar Won)
Liang : - 嗨海 (hola Hae) - saludo Iang(es el apodo que le pusimos) - 妈妈来了(mamá ya llegue) -
Desde que llegó liang lo noto raro, como que camina mal pero bueno en fin este muchacho es raro
Sr Zihao : -来吧,儿子(pasa hijo) -
Sra Zihao : - 我们想和你谈谈(queremos hablar contigo) - dije
Liang : - 对不起,妈妈,我不能(lo siento madre no puedo) -
Sra Zihao : - 为什么(por que) -
Liang : - 只是我被动物蜇了(es quee me pico un animal) - contestó - 我还在哪里(donde más me duele) - susurro
Sr Zihao : - 什么!?什么什么!?什么!?(que!? Que!?) - pregunto confuso mi esposo
Liang : - 没什么了,爸爸现在我想休息了(ya nada padre ahora quiero descansar) -
Sra Zihao : - 不,儿子,如果你被动物蜇了,我们去看医生吧 (no hijo si te pico un animal vamos al doctor) - hize un pausa asustada - 这些叮咬是致命的,你可能会生病(esas picaduras son letales y te puedes enfermar) -
Liang : - 不!!(noo!!) - alzó la voz - 我很好(estoy bien) -
El empezó a caminar a su cuarto, cuando se cayó y se tocó sus partes bajas
Liang : - 哎哟(auch) -
Sr Zihao : - entre risas-儿子,我真的在那里刺痛了你(de verdad te pico ahí hijo) -
Sr Zihao : - 不要笑,那里的打击很痛(no te rías que un golpe ahí duele) -
Liang : - 妈妈,我骗了你,我没有被动物蜇伤,我被一个女孩打了(mama te mentí no me pico un animal me pego una niña)-
QUE!! yo me levante para cachetearlo y le pregunte "que le hiscistes a la niña para que te pegara" el no respondió se había desmayado
Se Zihao : - 玄晕倒了!(se DESMAYO HYUN SE DESMAYO!!)-grite alterada
Sr Zihao : - 去拿钥匙,我要把他放在车里(ve por la llaves yo lo voy a subir al auto) - alterado
El doctor dijo que era un golpe leve y nos lo podíamos llevar a la casa, respecto al golpe en sus partes bajas dijo que no le afecto
Hola plebes aquí un cap
ESTÁS LEYENDO
Alone In The Hallway ||Liang Y Tu||
Hayran KurguNací en Corea pero vivo en china, aunque siempre fui por decirlo así la "mosquita muerta" y es por que casi nadie me habla solamente Meiying que es mi amiga desde chica pero yo por un tiempo me fui y regrese a se no mucho al menos hace como 1 mes...