Thằng òn Rin:😋😡
Em Yoichi:Lại đây anh thương em🥹__________
Hằng đêm, anh vẫn thường mơ tưởng về em, về một hơi ấm dịu dàng bao bọc lấy thân thể.
"Rin..nếu em cảm thấy tình yêu của mình thật rắc rối thì có lẽ tất cả lỗi lầm đều từ anh."
Bằng tuổi Isagi, bạn bè đã có cho mình vài mối tình đan tay, trải nghiệm thử những kích thích chỉ từ vài cái chạm bơ quơ. Bằng tuổi bạn bè, anh mang trong mình nỗi niềm tương tư.
"Khi còn đi học, chúng ta hay vô tình gặp nhau ở giãy hành lang hoặc trong một khoảnh khắc cũng có thể va phải cái chạm mắt. Nhưng ngày thiếu hình bóng em, điều duy nhất anh có thể làm là nhớ."
"Anh không sợ tôi bỏ anh à?"
Isagi khúc khích cười, lưng đang dựa vào ghế sofa, nhâm nhi ly cà phê còn nóng trên tay rồi bỗng đặt xuống ngay. Anh ngả người để thu hẹp khoảng cách, thì thầm vào tai nó với giọng nói như hòa làm một với âm thanh du dương từ bản nhạc jazz đang phát ở đĩa than.
"Hãy nói là *em yêu anh xong rồi.."
...
Trong trí nhớ của Itoshi Rin về Isagi Yoichi môn tiếng anh không phải thứ mà cậu giỏi. Thế mà từ một người phát âm bập bẹ, ngữ pháp cơ bản còn chả nhớ nổi giờ đổi thành mỗi ngày đều có thể xen kẽ vài câu nhả tình bằng cái ngôn ngữ đánh đố người Nhật.
"The look of love will make me blind?"
Anh muốn mượn một ngôn ngữ khác để trò chuyện, cũng như ẩn sâu trong đấy còn mang một ý nghĩa bày tỏ tình cảm.
Isagi sẽ và luôn chủ động tìm hiểu về những điều Rin thích.
Đã bao lần hắn âu yếm anh, hỏi anh hàng tá những câu hỏi thắc mắc về lí do tại sao hắn là người được chọn? Isagi chỉ biết mỉm cười nhắm mắt thư giãn yêu chiều kiên nhẫn trả lời từng cái một.
May sao vẫn chưa quá muộn để hai ta bỏ lỡ nhau.
"Cho anh mượn điện thoại em chút, Rin ôm anh chặt quá với không có nổi. Em hỏi sao anh có thể chịu đựng nhiều đến vậy nhỉ? Nó làm anh nhớ đến câu hát thường hay xuất hiện trong đầu mình."
"Chụt..đừng nôn nóng, Rin chờ anh mở cho em nghe."
White mustang - Why am staying?
Your white mustang - you're why i'm staying.
À..lắm trò thật đấy Isagi Yoichi còn gì mà tôi chưa biết nữa đây?
_________
* "em yêu anh xong rồi" trích của Nguyễn Nhật Ánh.
* The look of love will make me blind dịch theo mình: cái nhìn của tình yêu khiến tôi trở nên mù quáng.
BẠN ĐANG ĐỌC
[Rinisa] Nhảm Chó
FanfictionNgắn lắm xàm nữa=))))) Toàn hun và hun phải hun cho xưng mỏ nhau