Этот подданный доверяет только Вашему Величеству.
- А'Мэн, поздоровайся с Вэй Лянем, - повернулся к А'Мэну Цзи Юэ.
А'Мэн был очень умным псом. Мастифы признают только одного хозяина и злобно относятся ко всем остальным. И даже если Цзи Юэ приказал своему псу признать другого человека, А'Мэн, конечно, не стал бы вредить тому, но и более ласково относиться к нему не стал бы.
Слова Цзи Юэ были равнозначны вручению Вэй Ляню «железного свитка освобождения от смерти»*, где в роли потенциального палача выступал А'Мэн.
В другой ситуации А'Мэн подчинился бы любому приказу Цзи Юэ, но сегодня он был категорически против такого решения.
Должно быть, этот человек обманул моего хозяина! Я должен вывести этого подлого лицедея на чистую воду!
А'Мэн не только не стал приветствовать Вэй Ляня, но, напротив, проявил свой высокомерный и властный нрав. Рядом его хозяин, чего бояться! Оскалил зубы и злобно зарычал, встав в боевую стойку, готовый наброситься на Вэй Ляня.
Вэй Лянь быстро закрыл лицо руками, прильнул к груди Цзи Юэ и дрожащим голосом простонал:
- Ваше Величество...
Цзи Юэ обнял юношу, лицо его потемнело:
- А'Мэн, сидеть. Фу.
А'Мэн:
- ...
Пес обиженно опустился на землю, бросая враждебные взгляды на Вэй Ляня.
Вэй Лянь осторожно выглянул из объятий, посмотрел на усмиренного пса и, изобразив страх на своем лице, отвернулся.
А'Мэн: Давай, давай, разыгрывай тут трагедию!
Игра Вэй Ляня была на высоком уровне. Поверили все, кто присутствовал при этой сцене, - этот принц и в самом деле очень боится собак. Правду знал только А'Мэн, но человеческий язык ему был недоступен, поэтому ему только и оставалось, что тихо подвывать, выражая свое несогласие.
К сожалению, его хозяин, который обычно прекрасно понимал его, сегодня, похоже, забыл свой мозг дома.
- Значит, есть на свете что-то, чего ты боишься, - обрадовался Цзи Юэ, он столько раз был унижен этим умником Вэй Лянем. Теперь, когда он, наконец, случайно наткнулся на его слабость, император не мог удержаться, чтобы не воспользоваться этим, и с издевкой подколол юношу. - А мы думали, что ты бесстрашен. Ты не боишься нас, но дрожишь, увидев этого милого пса.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Империя как подарок на помолвку
Ficción históricaАвтор: 浮白曲 (Фу Бай Цю) Оригинальное название: 嫁给暴君后我每天都想守寡 - Я хочу быть вдовой после свадьбы с тираном Количество глав: 119 плюс 17 экстр Бессмертная любовь между двумя императорами... Цзи Юэ, правитель Цинь, был тираном, одно имя которого могло в...