Глава 80

125 14 1
                                    

В отапливаемой комнате, даже если вы раздеты догола, вы не будете чувствовать холода. Ли Ли просто волнуется: «Но я не смогу не закричать…»

Они оба привыкли заниматься сексом на отдельно стоящей вилле и никогда не знали, как это скрыть. Ли Ли также была очень открытым человеком в сексе, и обычно она кричала, когда хотела.
В тот момент ему пришлось подавить звук, потому что он боялся, что не сможет сдержаться.

Но глаза Янь Вэня уже покраснели. После того, как он снял одежду, эрегированный пенис между его ног был особенно заметен, опухший, как будто он собирался взорваться.
Казалось, он не мог остановиться. Он действительно не собирался сдерживаться, и просто засунул свою рубашку Ли Ли: «Ты можешь укусить мою одежду».

Прежде чем Ли Ли успела что-то сказать, мужчина уже нетерпеливо раздвинул ноги и потер отверстие головкой члена, прежде чем войти внутрь.

Звук «ах» был остановлен тканью, которая была укушена вовремя. Ли Ли было так удобно, что она не могла не поднять подбородок, а ее пальцы ног разжались и сжались, и она могла почувствовать Ощущение
того, как ее растягивают дюйм за дюймом.

Он настолько удобный, настолько комфортный, что я чувствую, что это совершенство.

Зубы впились в шелковую ткань пижамы, что могло бы помешать стонам вырваться наружу. Но постепенно, по мере того как интенсивные движения мужчины становились все более интенсивными, этого было недостаточно, поэтому кончик языка
Она впилась еще больше в ткань, позволяя материалу, окрашенному запахом мужчины, заполнить ее губы и язык, а затем пропитала его слюной.

Но где-то в другом месте звук начал становиться громче.

Это был звук полового акта, липкий звук воды, прорывающейся сквозь воздух, заполняющий всю маленькую комнату. Он был слишком плотным, смешанным со звуком сталкивающейся плоти.
Каждый звук, казалось, прорывался сквозь кирпичную стену и достигал ушей других людей, заставляя их осознавать, что здесь происходит тайная связь. Ли Ли постепенно начал беспокоиться об этом.
Мне пришлось напомнить ему неопределенно: «Помедленнее... будь нежным... Янь Вэнь...»

Толстое и длинное лезвие для мяса снова вошло, и трение издало булькающий звук, который заставил Ли Ли покраснеть. Янь Вэнь наклонился к его уху и медленно сказал: «Это ты протек
». Там было слишком много воды, поэтому шум был таким громким.

Неуместные отношения  Место, где живут истории. Откройте их для себя