Глава 82

110 16 0
                                    

Когда бабушка позвала Ли Ли в маленькую комнату, чтобы поговорить, он все еще чувствовал себя очень беспокойно, и он чувствовал себя так, словно нож, висевший над его головой, наконец-то упал.

Музыка была все еще очень громкой, и в сочетании с криками мужчин это было почти как если бы крыша вот-вот рухнет. Пока бабушка не закрыла дверь, эти голоса
Звук был частично заблокирован.

Бабушка переоделась в новый наряд, фиолетовый чонсам с темными узорами и небольшой плащ, а также на ней было нефритовое ожерелье и жемчужные серьги на груди. Она выглядела такой элегантной.
Это возмутительно. Ее характер, очевидно, более мягкий, чем у бабушки семьи Янь. Даже если она любит красоту, она не такая уж сумасшедшая. Когда она увидела вошедшую Ли Ли, она неловко замерла.
Он тут же нежно улыбнулся и указал на стул: «Лили, садись. Не бойся, я знаю о тебе и А Вэне, и я ничего не могу с собой поделать, подумав об этом.
Я хочу поговорить с тобой».

Ли Ли медленно сел, но его движения тела показывали, что он совсем не расслаблен. Он задумался на мгновение, а затем спросил прямо: «Бабушка, ты считаешь, что я
не достоин Авена, ты хочешь, чтобы я его бросил?»

Хотя он шутил с Янь Вэнем в то время, он на самом деле считал, что каминг-аут вызовет большое сопротивление.
В свои двадцать с небольшим он ясно чувствовал пропасть между ними. Семья Янь была богатой, у Янь Вэня была хорошая работа, и он был красив. Можно сказать, что у него было хорошее лицо.
Кроме взгляда на одну точку, ничто другое не может сравниться с другой.

Было бы лучше, если бы это была самка, но, к сожалению, он даже не был нужного пола.

Если бы семья Янь действительно хотела остановить их и начать с него, у него не было бы возможности ответить или оказать сопротивление.

Вот почему я надеюсь, что время исповеди можно отложить, по крайней мере до тех пор, пока он не обретет хоть немного способности с этим справиться.

Но теперь это обнаружено.

Бабушка на мгновение уставилась на его бледное лицо, затем рассмеялась и сказала: «Дитя, расслабься. Я не это имела в виду. Я слишком стара, чтобы совершать ошибки.
Я не хочу быть плохим парнем, я просто хочу поговорить с тобой».

Ли Ли отреагировала и быстро сказала: «Бабушка, прости, я слишком нервничала».

Бабушка тоже села перед ним и мягко улыбнулась: «Все в порядке. Ты еще молод, и нормально нервничать, когда идешь на родительское собрание. На самом деле, я
тоже была весьма удивлена. Хотя А Вэнь сказал, что у него есть девушка, я никогда не думала, что это будешь ты... Напротив, ваши отношения с А Джи кажутся довольно близкими.
Когда вы подходите ближе, Аджи, кажется, совсем не похож на тебя. Мы с кузеном тайно размышляли, не изменил ли Аджи свою сексуальную ориентацию.
Он посмотрел на нее с улыбкой: «Ты удивлена? Мы, две старые леди, которые вот-вот войдут в гроб, на самом деле знаем о гомосексуализме?»

Неуместные отношения  Место, где живут истории. Откройте их для себя