Глава 21. Бабочка меченосец

14 1 0
                                    

Будучи не в силах ни о чём думать, Чжоу Юй закрыл глаза.

Возможно, это всего лишь предсмертная галлюцинация.

В этот момент к нему метнулась фигура. По воде плавно скользил молоденький юноша с короткими чёрными волосами. У него была светлая кожа, красиво очерченные брови и яркие глаза: такие невинные и ясные, они возрождали в сердце Чжоу Юя все забытые им надежды и чаяния.

- Чжоу Юй, ты не умрёшь! - в голове раздался чужой голос.

После этого в сердце Чжоу Юя воцарился мир. А юноша подплывал всё ближе и ближе, как будто он был посланником небес, который должен был доставить Чжоу Юя в другой мир.

Юноша уставился ему в глаза, а кончик его носа легонько прикоснулся к носу Чжоу Юя: это было невинное прикосновение без всякого намёка на похоть или страсть. Затем юноша подхватил его под руки и потянул к свету.

Чжоу Юю было так холодно, что всё, что ему хотелось - это просто заснуть и остаться здесь, в этой воде.

_________________

Прошло неизвестно сколько времени, когда пальцы Чжоу Юя слегка дёрнулись. У него возникло ощущение, что что-то тяжёлое прыгает у него на груди, а в следующее мгновение сердце забилось быстрее, парень закашлялся, и его вырвало водой.

Он откашлялся, и только в этот момент обнаружил, что на груди у него прыгало маленькое существо. Как только оно увидело, что Чжоу Юй открыл глаза, оно тут же поднырнуло ему под голову и принялось тереться о подбородок, как кошка, требующая, чтобы её погладили. Конечно же, Чжоу Юй не мог отказать ему в такой малости.

Погладив малыша, парень огляделся и обнаружил себя сидящим на отмели - рядом с ним был огромный скелет какого-то организма. Они выжили!

Малыш прыгал у него на груди, чтобы оказать первую помощь?

Река неслась на огромной скорости. В таком потоке вряд ли бы существо смогло удержаться рядом с ним, так как же так вышло, что вот он - здесь?

Но все сомнения парня растаяли без следа, как только он посмотрел в ясные глаза малыша.

- Ты даже знаешь как оказывать первую помощь. Кто тебя этому научил? - спросил он, погладив его по голове.

А тот гордо вскинул голову, как будто хотел сказать: "Да, я такой! Где моя награда? Обними меня!"

Законы другого мира/焦糖冬瓜 (iao Tang Dong Gua)Место, где живут истории. Откройте их для себя