Ю Цю слышал, как быстро бьется его сердце: "туд, туд, туд", - словно оно хотело выпрыгнуть из груди. Когда он пришел в себя, Сюань Янь уже ушел на кухню готовить.
Полчаса спустя.
Сюань Янь готовил гораздо лучше, чем он сам.
Во время еды Ю Цю задумался.
Ю Цю не стал спрашивать его о значении этого вопроса, и больше никто из них его не поднимал.
За обеденным столом они время от времени обменивались словами, болтая на случайные темы. Сюань Янь, похоже, очень заинтересовался романом Юй Цю "Бесконечный город" и постоянно спрашивал о нем.
- Ю гэ, - спросил Сюань Янь, - а главный герой в конце умирает?
- Нет, - ответил Ю Цю, - Скорее, он оцепеневает.
Они долго обсуждали сюжет, и Ю Цю давно уже не общался подобным образом. Обычно он сразу отправлял свои работы на публикацию и редко читал комментарии в интернете, если только это не были официальные рецензии на книги.
Это ощущение было для него совершенно новым.
Когда пришло время уходить, Сюань Янь прислонился к дверному косяку и спросил:
- Ю гэ, у тебя есть еще какие-нибудь книги? Я хочу почитать еще.
Ю Цю на мгновение замолчал, а затем поднял глаза и улыбнулся:
- У меня больше нет.
Сюань Янь с некоторым сожалением кивнул и сказал:
- Ю гэ, завтра я должен уехать с компанией за город на выступление. Скорее всего, я не смогу увидеться с тобой в эти несколько дней.
- Ты собираешься петь?
- Да, - улыбнулся Сюань Янь, - Я не очень популярен, и я бы не понадобился, но кто-то заболел, и они не смогли найти замену.
- Если ты не сможешь вернуться в субботу, то можно и в другой раз", - сказал Ю Цю, - Береги себя в дороге.
- Но я немного волнуюсь, - сказал Сюань Янь, глядя на него.
- О чем ты беспокоишься? - Ю Цю смутно догадывался, что он имеет в виду.
- Если меня не будет, Ю гэ будет нормально ужинать? - спросил Сюань Янь.
Ю Цю улыбнулся и опустил голову:
- Если ты будешь продолжать так говорить, я могу неправильно тебя понять.
- Хм? - Сюань Янь лениво прислонился к двери и с улыбкой посмотрел на него.
ВЫ ЧИТАЕТЕ
Звезда, упавшая на розу
RomanceЖанр: Яой, романтика, сёнен-ай Главы: 27 Автор: 藤花琅 Язык оригинала: китайский Оригинальный статус: завершен Я шел по тернистым болотам, израненный и усталый, пока не нашел розу среди острых шипов. Они все смеялись, думая, что я отношусь к розе как...