Частина 49. Чорний командний жетон

1 0 0
                                    

Фен Цзю скоса глянув на нього.

- Мені потрібний ваш головний. - Одночасно вона вийняла жетон командира.

Коли охоронець побачив знак, очі його стиснулися. Він узяв його обома руками і з повагою сказав їй:

- Заходьте, молодий пане. Я негайно повідомлю свого начальника.

Один чоловік швидко взяв жетон, а другий повів їх усередину. Підвівши їх до людей усередині, охоронець відійшов.

Глава говорив із двома чоловіками середніх років у бічній кімнаті. Коли він почув стукіт у двері, то лаяв охоронця:

- Ти сліпий? Хіба не знаєш, що я приймаю високих гостей?

Звук стукоту у двері зупинився, і охоронець трохи повагався. Тим не менш, він зробив доповідь:

- Голова, хтось прийшов до вас із жетоном командира чорного ринку.

Голова був здивований, почувши цю новину. Він подивився на двох інших. Коли ці двоє кивнули йому, він сказав:

- Заходь!

Увійшов охоронець. Він не наважився озирнутися, лише шанобливо передав голові жетон.

– Глава, це жетон командування нашого ринку. Я не наважився знехтувати це.

Глава подивився і побачив знак, який позначав почесного представника чорного ринку. З подивом він показав жетон двом людям, що сиділи поруч з ним:

- Що за людина прийшла з цим?

- Гарний молодий пан у червоному вбранні. Йому близько п'ятнадцяти чи шістнадцяти років. З ним двоє слуг, чоловік та жінка. - Повідомив охоронець.

- Гаразд, ти можеш піти.

- Слухаюсь.

Охоронець пішов і зачинив двері. У цей час ці троє людей у ​​кімнаті знову заговорили.

- Цей жетон справді наш. Кожне його вручення має бути зареєстроване. Крім того, звичайним людям важко отримати цей знак. Як такий юний хлопець міг одержати його?

- Незалежно від того, як він отримав його, кожного разу, коли приходить людина, яка приносить такий жетон, я маю зустрітися з ним особисто. - Коли голова захотів забрати жетон, чоловік середнього віку, що тримає жетон, прибрав його руку від себе. Глава був вражений, не знаючи, що він мав на увазі.

- Цей жетон не здатний розпізнавати особистість. - Сказав той раптом, дивлячись на голову.

Чарівний Примарний Лікар Книга 2Where stories live. Discover now