Глава 16

2.3K 38 14
                                    

Чёртов ублюдок.
На что он решил намекнуть мне своим стихотворением? Журналисты, известные люди, народ, газеты? Что именно?
Оглядевшись по сторонам, я не увидела ничего, на что мог бы указать мне Лукас в своём стишке. Честно говоря, для меня стало большим открытием сам факт того, что он смог подобрать правильную рифму, но всё это было ничем, потому что смысл донести до меня ему так и не удалось.
Может, мне стоит перезвонить ему и прямо спросить, куда мне прийти за Раеном? Раен... он до сих пор в лапах у этого громилы. Что Лукас делает с ним? Что если прямо сейчас он избивает Раена, словно кусок мяса, предварительно связав его и сделав беспомощным? Стоя посреди аэропорта, мне пришлось прикрыть глаза, сдерживая непрошеные слёзы. Я не могу плакать, мне просто нельзя! Я же знаю, что если хоть одна маленькая слезинка потечёт по моей щеке, остальные не заставят себя долго ждать, и я осяду на пол прямо здесь, рыдая и проклиная этого мерзавца.
Но я не могу просто сидеть здесь и плакать. Раен нуждается во мне, и я просто не могу бросить его на произвол судьбы. Я больше не маленькая девочка, которая вечно ноет и жалуется, я женщина, способная на всё ради своего любимого человека. Надеюсь, это не просто громкие слова, звучащие в моей голове, а реальные предпосылки к действиям.
Проглотив слёзы, я открыла глаза, полная решимости разгадать эту замудрённую загадку Кокса. Да уж, фамилия Лукаса оправдывает его мозги.
Я не могла хорошо соображать, когда вокруг шумели тысячи людей. В Лос-Анджелесе всегда полно приезжих туристов изо всех уголков земного шара и когда все они, находясь в одном здании аэропорта начинают галдеть каждый на своём языке, у простых слушателей развивает мигрень.
Не зная, куда мне двигаться дальше, я протиснулась сквозь поток французов, идущих навстречу мне, и прошла в зал ожидания, опустившись на кресло, прямо напротив табло с названием рейсов. Самолёты из Лос-Анджелеса отправлялись в любую точку мира: Сингапур, Москва, Лондон, Хельсинки, Рио-де-Жанейро, Шанхай, Тель-Авив, Барселона, Александрия, Осло, Сиэтл, Дублин, Париж... Я застонала про себя, прочитав лишь меньшую часть названий городов, куда можно было отправиться отсюда.
Кусая губу, я хотела получиться хотя бы одну маленькую подсказку. Ну, пожалуйста... Если бы Раен был здесь, он уже давным-давно всё разрулил, не то, что я.
Рядом со мной раздался трубный звук высмаркивания соплей в платок, и я стрельнула глазами влево на мужчину, сидящего рядом со мной. Мои глаза сразу же остановились на его лысеющей посередине голове. Когда-то давно мы с Эвой читали, что если у мужчины подобным образом лысеет центр головы, вокруг которого продолжают расти волосы, это означает, что у него очень много мужского гормона и в его организме происходит усиленное и непрерывное созревание сперматозоидов.
Мужчина убрал свой носовой платок в карман пиджака и продолжил читать свою газету. Подмываемая любопытством, я взглянула на обложку газеты: «Спейс-Нидл в опасности!»
- Это сегодняшний выпуск? - быстро спросила я.
Он вскинул на меня голову, раздражённо ответив: «Да».
Если Лукас в своём стишке намекал мне на газету, то, наверное, на сегодняшнюю.
- Сэр, дайте мне, пожалуйста, вашу газету.
- Я её купил для себя, - надменно ответил он, в то время как я всё ещё думала о созревании сперматозоидов в теле этого грубого мужчины.
Вытащив из кошелька десять баксов, я, молча забрала газету из его рук, вложив туда деньги. Он удивлённо воззрился на меня, но ничего не сказал. Радуйся, алчный козёл.
Быстро пролистав «The New York Times», я нашла статью про Спейс-Нидл, украшенную фотографией этого здания. «Знаменитый памятник архитектуры XXI века Спейс-Нидл, возведённый в честь основателя города Сиэтл, вчера был подорван. В здании произошёл небольшой теракт, но, к счастью, никто не пострадал. Само городское здание дало трещину у самого основания и теперь перед инженерами и строителя стоит задача: укрепить башню и вернуть этому сооружению, являющемуся самым узнаваемым архитектурным сооружением на северо-западе тихоокеанского побережья США и символом города Сиэтл былое величие»
Спейс-Нидл подорвали террористы? Вот уроды! Но что мне теперь делать? Идти к этой башне? Стоп. Откуда Лукас узнал, что статья про Сиэтл будет сегодня на обложке «The New York Times»? Он что сам подорвал эту башню? Да нет, он не настолько изобретательный и влиятельный беглый зек, да и к тому же, главной целью его мести являюсь я, а не городские здания. Думаю, мне просто нужно приехать в Сиэтл, всё равно другого выбора у меня нет.
Взглянув на табло, я нашла рейс «Лос-Анджелес - Сиэтл», но рядом с ним было написано, что «рейс "Лос-Анджелес - Сиэтл" отменяется, в связи с поломкой самолета». Это тоже Лукас устроил? Или это всё я и моя везучесть? В любом случае, я не отступлю, и если на самолёте мне улететь не удастся, то я полечу на личном вертолёте.

Потомки КаррингтоновМесто, где живут истории. Откройте их для себя