if our love were grammar, it would have been a phrase:
an incomplete thought
that made no sense
that had potential to be something
but left on it's own
all the sameif our love were grammar, it would have been a run-on sentence:
had no stops and no starts and just go and go until it tired itself out
if our love were grammar, it would have been in italics:
because we were so preoccupied
with trying to decipher
what this and that meant to you and me
but never really understanding
what they truly signifiedif our love were grammar, it would have been in parentheses:
because our words were stuck
(in some sort of limbo)
where expressing it
and reading it was (optional)
(just like that)if our love were grammar, it would have been a period wrongly placed
like. one. at. the. end.
of. every. word.
because. it. felt. like.
we. could. end.
at. any. time.

YOU ARE READING
Wasuremono
De TodoWASUREMONO 忘れ物 (n) Japanese >> forgotten or lost things; an item left behind on a train or forgotten at home << ~ ~ ~ ~ ~ One-shots, bonus chapters, poems? and hopefully where my writing improves lmao.