#9 Revival - Türkçe Çeviri

106 4 0
                                    

I dive into the future
But I'm blinded by the sun
I'm reborn in every moment
So who knows what I'll become

Ben geleceğe daldım
Ama ben güneşden kördüm
Ben her anda yeniden doğdum
Yani ne olacağım kim bilir?

I feel like I've awakened lately
The chains around me are finally breaking
I've been under self-restoration
I've become my own salvation
Showing up, no more hiding, hiding
The light inside me is bursting, shining
It's my, my, my time to butterfly

Son zamanlarda uyanmış gibi hissediyorum
Etrafımdaki zincirler sonunda kırılıyor
Bu benim kendi himayemde kendimi onarışım
Kendi kurtuluşum oluyorum
Onlara daha fazla saklanmayacağımı göstereceğim
İçimdeki ışıklar patlıyor, parlıyor
Bu benim, benim kelebek olma zamanım

What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival
This is a revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival

Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma

I'll walk through the fire, I'll begin again
I'll burn through my skin
Cause I, cause I wanna feel it
Reaching for the truth, not afraid to lose
What shattered through me like a rifle was a revival
I admit, it's been painful, painful
But I'll be honest, I'm grateful, grateful
It's my, my, my time to realize

Ateşin içinde yürüyeceğim, tekrar başlayacağım
Yüzümün içini yakacağım
Çünkü ben, çünkü bunu hissetmek istiyorum
Gerçeklere ulaşmak için, kaybetmeye korkma
Bir silah gibi içimi paramparça edecek bir canlanmaydı
İtiraf ediyorum, bu çok acı verici, acı verici
Ama dürüst olacağım, minnettarım, minnettar
Bu benim, benim, benim gerçeklik zamanım

What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival
This is a revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival

Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma

This won't take too long, you'll see
I'm just tryna get to me, ooh
What shattered through me like a rifle was a revival

Bu çok uzun süremez, göreceksin
Ben sadece kazanmak için deniyorum, ooh
Bir silah gibi içimi paramparça edecek bir canlanmaydı

What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival
This is a revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival

Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam
Bu bir canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Canlanma

What I've learned is so vital
More than just survival
This is my revival, this is my revival
This is a revival

Yaşamaktan daha çok
Hayatta kalmayı öğrendim
Bu benim canlanmam, bu benim canlanmam
Bu bir canlanma.

SELENATOR❤Hikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin