kedves ema,
azért nem árulom el, mert azt akarom, hogy meglepetés legyen.
és az tök jó, ha volt egy... egész jó napod.
nem, nincs szükség közönségességre. és a bátyád rosszul mondta.
mit értesz az alatt, hogy "az emberek alkalmazzák ezeket, hogy megszerezzenek valamit."?
a kedvesség és a flörtölés óriási különbség. ezért csináltam minden városban valami őrültséget.
a PK, más néven lelki pásztor gyereke, ( oké, ezt én sem értem. ez a bekezdés értelmetlen lesz wtf? - szerk. ) ami azt jelenti, hogy engem apám befolyásolt, kellett neki egy lelkész meg minden.
anonymus x
u.i.: rendben van. megpróbálom kevesebbszer használni. ;-)
u.u.i.: lehetne egy közös szavunk? tudod, mint ahogyan hazel grace-nek és gusnak az "oké?", vagy isaac-nak és monicanak a "mindig"? mi használhatnánk a... rendbent. tetszik az ötlet, ema?
---
omg, hát elég szarul fordítok, ez a PK-s dolgot én sem értettem, alig tudtam lefordítaniXD so, bocsi srácok. szerintem ma még hozok egy fordítást ugyanis... BETEG VAGYOK, EZAZ. legalább nem kell abban a földi pokolban lennem >< :D
