Revival-Türkçe Çeviri+Genius Açıklama Çeviri

1.4K 19 0
                                    

INTRO

I dive into the future

Geleceğe dalış yaptım

But I'm blinded by the sun

Ama güneş tarafından kör edildim

I'm reborn in every moment

Her an yeniden doğdum

So who knows what I'll become

Kim bilir neye dönüşeceğimi?

1.KISIM

I feel like I've awakened lately

Son zamanlarda geç uyanmış gibi hissediyorum.

The chains around me are finally breaking

Etrafımdaki zincirler sonunda kırıldı

I've been under self-restoration

Bu benim kendi kontrolüm altında kendimi onarışım

I'm becoming my own salvation

Kendimin kurtuluşu haline geliyorum

Showing up, no more hiding, hiding

Artık onları gösteriyorum,artık saklamak yok.

The light inside me is bursting, shining

İçimde olan ışıklar parlıyor,ışıldıyor

It's my, my, my time to butterfly

Bu benim kelebek olma zamanım

NAKARAT

What I've learned is so vital

Çok önemli olan bir şey öğrendiysem

More than just survival

Bu hayatta kalmaktan daha fazlası

This is my revival

Bu benim yeniden doğmam

This is a revival

Bu bir yeniden doğuş

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Revival

Yeniden doğuş

Oh-oh-oh-oh

Oh-oh-oh

Oh-oh-oh-oh

Revival

Yeniden doğuş

2.Kısım

I'll walk through the fire, I'll begin again

Ateşlerin içinden geçiyorum,tekrardan başlıyorum.

I'll burn through my skin

Yüzümü yakacağım.

Cause I, cause I wanna feel it

Çünkü ben,çünkü ben sadece bunu hissetmek istiyorum.

Reaching for the truth, not afraid to lose

Doğrulara ulaşmak için,kaybetmekten korkmuyorum.

What shattered through me like a rifle was a revival

Beni bir tüfek gibi paramparça edecek bir yeniden doğuş.

I admit, it's been painful, painful

İtiraf etmeliyim ki,bu acı verici,acı verici.

But I'll be honest, I'm grateful, grateful

Ama dürüst olmak gerekirse minnettarım,minnettar.

Selena Gomez Revival Albümü ÇevirileriHikayelerin yaşadığı yer. Şimdi keşfedin