=======Hangul=======
저 하늘위 눈물로 그린바람의 속삭임
고운 그 빛 따라가그 속에 잠든다
그리움 다 가진 그곳은 아련한 기억 속 그 곳은 들꽃처럼 사라져 버리는하늘 꽃 그리움들
* 노을아 노을아하늘을 내려라 꿈길 가득 부르는 소리노을아 노을아별빛도 울려 날아라
그리움 닿는다꿈길을 걷는다
저 하늘위 눈물로 그린바람의 속삭임
고운 그 빛 따라가그 속에 잠든다
그리움 다 가진 그곳은 아련한 기억 속 그 곳은 들꽃처럼 사라져 버리는하늘 꽃 그리움들
Repeat *(x2)
그리움 닿는다꿈길을 걷는다
=======ROMANIZATION=======
Jeo haneulwi nunmullo keurinBaramui soksak im
Go un keu bit ttaragaKeu soge jamdeunda
Keuri um da gajin keugoseun Aryeonan ki eok sok keu goseunDeulkkotcheoreom sarajyeo beorineunHaneul kkot keuri umdeul
* Noeura noeuraHaneureul naeryeoraKkumgil gadeuk bureuneun soriNoeura noeuraByeolbitdo ullyeo narara
Keuri um daneundaKkumgireul geotneunda
Jeo haneulwi nunmullo keurinBaramui soksak im
Go un keu bit ttaragaKeu soge jamdeunda
Keuri um da gajin keugoseun Aryeonan ki eok sok keu goseunDeulkkotcheoreom sarajyeo beorineunHaneul kkot keuri umdeul
Repeat *(x2)
Keuri um daneundaKkumgireul geotneunda
===============ENG TRANS===============
The green sky above, the winds whispering of tears
Fall asleep in along winding road
Yearning for a place that looked vaguely in memoryLike the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay.
* You, you are the sky that filled with flowing dream...You, you are the star that raise and fly...
Yearning to walk in the closed dreamy road...
The green sky above, the winds whispering of tears
Fall asleep in along winding road
Yearning for a place that looked vaguely in memoryLike the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay.
Repeat *(x2)
Yearning to walk in the closed dreamy road...
Bầu trời xanh ngát trên cao, làn gió thì thầm trong dòng lệ
Chìm vào giấc ngủ nơi đoạn đường quanh co
Khát vọng về một chốn mơ hồ trong ký ứcNhư đóa hoa dại biến mất và mong mỏi bầu trời phương đó
* Người, người là khung trời ngập tràn ước mơ Người, người là ngôi sao ngước lên chợt bay đi mất
Khao khát dạo bước trong lối nhỏ mộng mơ
Bầu trời xanh ngát trên cao, làn gió thì thầm trong dòng lệ
Chìm vào giấc ngủ nơi đoạn đường quanh co
Khát vọng về một chốn mơ hồ trong ký ứcNhư đóa hoa dại biến mất và mong mỏi bầu trời phương đó
Bản dịch khác :
Dạo bước trên con đường mộng ước
The green sky above, the winds whispering of tears
Fall asleep in along winding road
Sắc trời biếc xanh vời vợi, cơn gió vương vấn khẽ nấc tiếng lệ nhoà khắc khoải
Ngủ vùi nơi con đường quanh co
Yearning for a place that looked vaguely in memory
Like the wildflowers that disappear and the longing for the sky that lay
Gửi nỗi niềm khát vọng về chốn mộng ảo xa xăm nơi hồi ức
Như loài hoa dại kia phút tan biến chôn vùi niềm mong mỏi hoà cùng vùng trời bình yên
You, you are the sky that filled with flowing dream
You, you are the star that raise and fly
Người... Người chính là bầu trời đong đầy mộng ước bất tận
Người... Người chính là vì tinh tú vụt sáng, lướt qua đời em
Yearning to walk in the closed dreamy road
Khát khao dạo bước trên con đường mộng ước bấy lâu
BẠN ĐANG ĐỌC
My favorite dramas and songs ♡
FantasyTôi không sở hữu bất kì điều gì ở đây, chỉ là list phim và nhạc theo sở thích cá nhân, copy từ nhiều nguồn khác nhau.