Stockholm Syndrom

29 2 0
                                    

Who's that shadow holding me hostage I've been here for days
Qui est cette ombre qui me retient en otage, je suis là depuis des jours
Who's this whisper telling me that I'm never gonna get away
Qui est ce murmure qui me dit que je ne vais jamais m'enfuir
I know they'll be coming to find me soon
Je sais qu'ils vont bientôt venir me chercher
But I fear I'm getting used to being held by you
Mais j'ai peur de m'être habitué à être retenu par toi

Baby look what you've done to me
Bébé regarde ce que tu m'as fait
Baby look what you've done now
Bébé regarde que ce que tu as fait maintenant
Baby I'll never leave you if you keep holding me this way
Bébé, je ne te laisserai jamais si tu continues de me retenir comme ça
Baby look what you've done to me
Bébé, regarde ce que tu m'as fait
Baby you got me tied down
Bébé, tu m'as coincé
Baby I'll never leave if you keep holding me this way
Bébé, je ne partirai jamais si tu continues de me retenir comme ça

Who's this man that's holding your hand
Qui est cet homme qui te tient la main
And talking 'bout your eyes
Et qui parle de te yeux
Used to sing about being free but now he's changed his mind
Il avait l'habitude de chanter à propos d'être libre mais maintenant il a changé d'avis

I know they'll be coming to find me soon
Je sais qu'ils vont bientôt venir me chercher
But my stockholm syndrome is in your room
Mais mon syndrome de Stockholm est dans ta chambre

Yeah I feel for you
Ouais, j'en pince pour toi

Baby look what you've done to me
Bébé regarde ce que tu m'as fait
Baby look what you've done now
Bébé regarde que ce que tu as fait maintenant
Baby I'll never leave you if you keep holding me this way
Bébé, je ne te laisserai jamais si tu continues de me retenir comme ça
Baby look what you've done to me
Bébé, regarde ce que tu m'as fait
Baby you got me tied down
Bébé, tu m'as coincé
Baby I'll never leave if you keep holding me this way
Bébé, je ne partirai jamais si tu continues de me retenir comme ça

All my life I've been on my own
Toute ma vie, j'ai été seul
I used to like to got me home
J'aimais être à la maison
But now together we're alone
Mais mantenant, ensemble, nous sommes seuls
And there's no other place I'd ever wanna go
Et il n'y a aucun endroit où j'aimerai désormais être

Baby look what you've done to me
Bébé regarde ce que tu m'as fait

Baby look what you've done to me
Bébé regarde ce que tu m'as fait
Baby look what you've done now
Bébé regarde que ce que tu as fait maintenant
Baby I'll never leave you if you keep holding me this way
Bébé, je ne te laisserai jamais si tu continues de me retenir comme ça
Baby look what you've done to me
Bébé, regarde ce que tu m'as fait
Baby you got me tied down
Bébé, tu m'as coincé
Baby I'll never leave if you keep holding me this way
Bébé, je ne partirai jamais si tu continues de me retenir comme ça

Four - One Direction - Paroles/TraductionWhere stories live. Discover now