Глава 14. Make yourself at home

253 9 3
                                    

   Утро Кэтрин Мур началось ужасно. Проснувшись, она обнаружила, что лежит на листве, и, судя по всему, где-то в отдалённой части леса.

Соскочив с места, девушка ринулась вперёд, но не обнаружила ничего, кроме довольно больших деревьев с густыми кронами. А ведь вчера она засыпала вместе с Дереком Хейлом на его просторной кровати, стоящей на втором этаже лофта...

Кэтрин, пытаясь выбраться из леса, забрела на какую-то забытую людьми, почти исчезнувшую тропинку, которая уводила вдаль. Куда идти Мур не знала и потому просто двигалась вперёд. Она довольно долго блуждала по лесу, пока, наконец, не заметила какую-то фигуру, находившуюся примерно на расстоянии восемнадцати метров от неё. Фигура, по всей видимости, принадлежала женщине. Кэтрин видела платье цвета изумрудов, слегка струящееся внизу, и вовсе не похожее на типичную одежду двадцать первого века. Длинные локоны, напоминающие Мур пламя, струились по плечам волнами и доходили до поясницы.

В голове девушки сразу же появилась мысль, гласящая, что там, впереди неё — Лидия. Но, всё же, почему она так странно одета? .. Костюмированных вечеринок в лесу не намечалось, по крайней мере Кэтрин об этом не ведала. А если этот маскарад и планировался, то почему в лесу? У подростков Бейкон Хиллс необъяснимая тяга к здешним живописным местам? Всё это довольно глупо и вовсе не в стиле мисс Мартин. Она, по мнению Кэтрин, точно не стала бы устраивать вечеринку, после того, как чуть не умерла и увидела свою мёртвую лучшую подругу; и далеко не в этом месте.

Так что же они обе делает здесь?

Этот вопрос мучает Кэтрин, до боли в висках. Мысли в голове сбиваются в огромнейшую кучу, не позволяя девушке составить логическое объяснение. В последнее время Мур тяжело составить такое объяснение к чему-либо, будь то ссора с матерью или её галлюцинации на кладбище... Всё довольно сложно. А было ли когда-нибудь легко? Существование состоит из сложностей. Они, точно оставшиеся паззлы, дополняют картину жизни. Без них полноценный уникальный сценарий существования в мире не возможен, следовательно, сложности являются важной частью жизни. Такова простая истина.

Кэтрин окликает девушку, но оная никак не реагирует, словно не слыша её. Что здесь происходит? Мур действительно непонятно. Она жаждет узнать! .. Девушка пускается вдогонку за рыжеволосой, но не может нагнать. Что за чертовщина?! Она бежит уже пятнадцать минут, но всё ещё не достигла «цели»...

Обладательница огненных волос продолжает спокойно идти и вскоре, дойдя до конца тропы, заворачивает за молодую лиственницу. Кэтрин наконец-то удаётся оказаться от девушки на более ли менее малом расстоянии, но подойди совсем близко Мур по-прежнему не может.

Каждый шаг приближает Кэтрин к небольшому поселению, образованному в более благоприятной лесной части, куда редко забредают дикие звери. Перед Мур небольшие домики, больше похожие на крошечные фермерские сараи. Крыша жилищ покрыта соломой, стены измазаны глиной, видимо для прочности...

Странно... Она и представить не могла, что здесь кто-то живёт. Да и дома уж больно неестественные...

Кэтрин охает, понимая, что увиденное очень и очень далеко от двадцать первого века. Вернее, всё это, словно локация ролевой игры по Средневековью... Где же доблестный рыцарь на чёрном Камаро, наречённый Дереком, которой совершит подвиг — заберёт юную леди подальше отсюда? Девушка почти истерически усмехается, вследствие чего обнаруживает ещё одну странную деталь — присутствующие её не замечают. Мур нервно сминает край майки рукой, ища ответ на такие вопрос «что мне делать? И как выбраться из... этого...»

Кошмаром это назвать нельзя, скорее глупым сном. Она определённо спит, потому что в реальной жизни такое невозможно. Мур задумывается о том, чтобы попробовать старый проверенный способ, который вырывал её из детских кошмаров. Ущипнув себя за руку, девушка зажмуривается, ожидая, что сейчас проснётся. Но этого не происходит. Перед глазами брюнетки всё та же картина, созданная её воображением, и исчезать она, по всей видимости, не собирается.

Это — сон Кэтрин, а значит она, как его законная хозяйка, должна всего лишь проследить за ним до ожидаемого финала, и, только после этого, проснуться в тёплой кровати. Всего одно простое действие. Почему бы не принять условия разума?

Кэтрин мысленно кивает внутреннему «Я» в знак согласия и с неподдельным интересом возвращается к просмотру очередной выдумки мозга.

Люди, стоящие недалеко от своих домов, с ужасом взирают на Лидию и шепчутся между собой. Они одеты в старые оборванные одежды, на ногах что-то смутно похожее на обувь. На лицах всех, от мала до велика, читается неподдельный страх. Дети прячутся за матерей, те, в свою очередь, стоят за мужьями. Старики то и дело охают и отступают назад, словно видят перед собой монстра.

Кэтрин недоуменно обводит всех взглядом, никак не понимая, почему при виде Лидии ими овладевает ужас. Да и вообще, откуда здесь взялась Лидия?! Девушка встряхивает головой, отгоняя от себя ненужные мысли и пытается сосредоточиться. Она улавливает, что в толпе произносят что-то на букву «В», но разобрать Мур ничего не может. Брюнетка обращает внимание на чересчур странное спокойствие обладательницы длинного платья и мысленно подмечает, что оная на несколько сантиметров выше Мартин, и немного отличается комплекцией.

Вспоминая, что её не видят, Кэтрин медленно обходит девушку, и, развернувшись, смотрит на неё. Это вовсе не Лидия. Единственным сходством является лишь цвет волос. Первым отличием, которое сразу же улавливает Мур, являются глаза незнакомки. Они отличаются от глаз подруги: меньше, чем у Мартин; цвет небосвода выделяет их на фоне рыжих волос, обладательницы которых чаще всего зеленоглазые. В число остальных входит форма лица, губ, носа; взгляд, в котором Кэтрин не улавливает ничего доброго, и улыбка на губах. Не та, что возникает от искренней радости, а властная, жестокая...

Её походка гордая, как уже было упомянуто выше — королевская, величественная... Почему-то она сразу навевает девушки воспоминания о Злой Королеве, или ведьме из страны Оз...

«Ведьме?». Кэтрин произносит слово по слогам и после ей становится ясно, о чём шепчутся жители деревни. Они говорят, что девушка, стоящая перед ними — дитя дьявола, чародейка.

Какая ирония, в Бейкон Хиллс не хватает только ведьм-крестьянок из Средневековья. Бриллиантово! ..

Мур всплёскивает руками. Она совершенно не ожидает, что в следующую секунду незнакомка переведёт на неё взгляд и, натянув на лицо очередную недобрую улыбку, прошепчет её имя и, подойдя, проведёт тёплой рукой по щеке.

А после этого, уже как будто по закону жанра, появится ослепительная белая вспышка, из-за которой девушка зажмуривается и, спустя некоторое время, показавшееся ей вечностью, просыпается в кровати Хейла. Самого же Дерека она на ней не обнаруживает.

Нащупав около кровати пару кед, Кэтрин, зевнув, надела их. Заправив кровать, девушка посмотрела в окно, где увидела, что солнце уже сияет на небосводе, призывая жителей Бейкон Хиллс проснуться.

Девушка сделала вдох-выдох, немного поразмыслила о странном сновидение, но через некоторое время, решив, что не стоит тратить энергию на какие-то глупости, она отогнала эти мысли прочь.

Сделав из высохших волос хвост, Кэтрин неторопливо спустилась по лестнице и обнаружила, что Дерек и Кора, на которых уже не действует полнолуние, сидят за столом и потягивают кофе из сервизных чашек. Если Кора с такой вот чашечкой смотрится вполне обычно и даже мило, то при виде Дерека — грозного оборотня, аккуратно держащего её в руках, так и тянет расхохотаться от столь странного сочетания. Но Кэтрин умело себя сдерживает, не желая казаться ещё большей сумасшедшей.

Девушка, всё ещё стоя у лестницы, машет Хейлам рукой, при этом до неприличия глупо улыбаясь, настолько, что ей хочется приложиться головой о стену разок-другой. Она желает оборотням доброго утра, что после вчерашнего является и несуразным пожеланием и, в каком-то смысле, исполнением мечты о «долго и счастливо» для всех них.

Кэтрин обводит помещение взглядом и натыкается на кофеварку с, по всей видимости, недавно сваренным кофе. Она неуклюже подходит к предмету, в котором находится обожаемый Мур напиток. Найдя чашку, девушка наливает в неё кофе и, поднеся к губам, наслаждается ещё не успевшим остыть бодрящим напитком.

Присев на стул, темноволосая немного ерзает, а после, удобно усевшись, ставит демитасс на стол и поджимает губы. Кора и Дерек выжидающе смотрят, а Кэтрин в этот момент отмечает, что их взгляды похожи. Решив не давать власть тишине, девушка заговаривает. Она попросит Дерека отвезти её домой, чтобы взять необходимые вещи, на что тот одобрительно кивает головой.

Когда кофе оказывается допито, все расходятся. Кора уходит к Айзеку и Эрике, а Дерек и Кэтрин садятся в машину. Приезжают они довольно быстро, что несказанно радует. Подъехав к улице, на которой живёт семья Мур, Дерек, по просьбе девушки, паркуется за несколько домов от её. Кэтрин не хочет, чтобы соседи, которые могут увидеть её, рассказали родителям, что она приезжала с «подозрительным мужчиной», — девушка уверена, что престарелая миссис Кларк скажет именно так. Мур ухмыляется и просит Хейла подождать её, а после, выйдя из машины, бредёт к своему дому.

Кэтрин предполагающая, что матери сейчас нет дома, спокойно заходит в жилище и поднимается на второй этаж, дабы проникнуть в свою комнату, как вдруг слышит родной голос. Мария стоит в нескольких шагах от неё и говорит что-то неразборчивое. Кэтрин улавливает что-то вроде «Кэти, я не... не хотела... я...» и не решает повернуться. Она впервые не хочет видеть мать, её переполняет вселенская обида, губы подрагивают, а в глазах собираются алмазные капельки. Девушка всхлипывает и, вытерев слёзы тыльной стороной ладони, быстро заходит в свою комнату, вовсе не ожидая, что через пару секунд в замочной скважине повернётся ключ, и она будет заперта в собственном пристанище.

Кэтрин подбегает к двери и начинает бить по деревянной поверхности, выкрикивая: «Мама!.. Выпусти меня! Выпусти...». Но женщина не собирается этого делать. Девушка прислоняется к поверхности спиной и медленно съезжает вниз, опуская голову на колени. То же самое происходит и с другой стороны двери.

Они так похожи.

Коул постоянно говорил это, называл малышку дочь маминой копией. Делает это и сейчас... Они обе часто отрицают это, но взгляд со стороны может более трезво оценить ситуацию, не так ли?

Юная Мур мысленно протестует, заверяя себя, что если у неё когда-нибудь будет дочь, она не поступит с ней так.

Нельзя заставить человека перестать любить. Это неподвластно обычному созданию, этого не могут сделать многие сверхъестественные существа. Кэтрин кажется, что это абсолютно точно не возможно!.. Но, кому знать?..

Кэтрин, понимая, что у неё есть шанс убраться отсюда, незамедлительно принимается собирать необходимые вещи. Чемодан постепенно приобретает вес, а после того как девушка заканчивает, становится довольно тяжёлым. Кэтрин открывает окно и осторожно переправляет чемодан на крышу, опасаясь, что мать услышит. Затем она, слегка пошатываясь, и сама спускается. Девушка бросает чемодан на землю, моля Бога, чтобы положенные ей хрупкие предметы не сломались. Она стоит у самого края крыши, а хорошо развитое воображение подкидывает изображения кровавой лепёшки на газоне. Кэтрин медленно вдыхает и, закрыв глаза, делает шаг вперёд. Сейчас можно было бы представить картину летящей вниз девушки-самоубийцы, но нет, всё к счастью намного проще. Да и высота небольшая, так что время «полёта» — всего несколько секунд. Мягкого приземления Мур, естественно, не ожидала, но и того, что будет настолько больно, как будто по тебе проехали на велосипеде, — тоже. Во всяком случае, девушку радовало то, что она не упала в клумбу с розами, заботливо оставленную прежними хозяевами дома.

Поднявшись с недавно постриженного газона, девушка отряхнулась и, взяв чемодан за ручку, поспешила уйти. Она прекрасно понимала, что мать может заметить её и потому спешила скрыться с «места преступления». Каждый сантиметр тела девушки болезненно ныл, но она и не думала останавливаться. Вот она уже в нескольких метрах от автомобиля Хейла и Мур это несказанно радует. Дерек, как истинный джентльмен, выходит из машины и, забрав чемодан у своей девушки, кладёт его в багажник. Кэтрин садится в Камаро и тяжело вздыхает. Ещё месяц назад она и подумать не могла, что серьёзно поссорится с матерью и на время переедет в жилище оборотня с возможностью полного обращения. Что ж, как бы это ни было печально — время не повернуть вспять. Но можно попытаться исправить совершённые ошибки, не так ли? Девушка прикрывает глаза и, потирая ушибленную руку, тихо шипит. Дерек обеспокоенно смотрит на Мур, словно та фарфоровая кукла, которая сейчас стоит на краю стола. И девушку это забавляет, а ещё смущает и... ей приятно такое внимание к себе. Когда о тебе беспокоятся, ты понимаешь, что любима и нужна кому-то. Понимаешь, что не одна в этом мире. А разве не это ли самое лучшее в жизни? Любовь окрыляет и это, несомненно, правда. На вопрос Дерека: «Что случилось?», девушка отвечает совершенно честно и в шутку добавляет, что летать ей не понравилось. Хейл улыбается, а Кэтрин понимает, что для неё сейчас эта улыбка — одна из самых важных вещей в её жизни. А ещё она осознает, что очень сильно любит этого мужчину с волшебными зелёными глазами и это абсолютно точно неизлечимо.

Следующие десять минут проходят очень весело. Мур и Хейл общаются на различные темы, находят повод для споров и, несомненно, лучше узнают друг друга. Так Кэтрин открывает для себя любовь Дерека к баскетболу, его возраст и то, что Хейл, оказывается, очень даже разговорчив. Мужчина, в свою очередь, узнаёт, что брюнетка совершенно не умеет драться и ненавидит гранаты, которые мать заставляла её есть из-за низкого гемоглобина. Шутки девчонки заставляют Хейла искренне смеяться и то и дело бросать на неё взгляд. Но вскоре путь кончается и Дерек паркуется у лофта. Кэтрин потягивается, зевает и вылезает из машины. Она видит, что мужчина уже взял чемодан, который для него подобен пушинке и улыбается. Вприпрыжку девушка подбегает к двери и, открыв её, проникает внутрь здания. В лофте стоит мёртвая тишина, а значит — никого нет. Мур это даже радует, сейчас она не хочет шума и разговоров. Девушка беззаботно поднимается на второй этаж, как вдруг слышит голос Хейла-старшего и от неожиданности вскрикивает. Дерек хмыкает и бросает уничтожающий взгляд на дядю, а сам же Питер, по своему обыкновению, улыбается.
— Что я вижу, — тянет Питер, обводя пару взглядом, — Я уже могу объявить вас мужем и женой? — усмехается он.

— Молчи уже, дедуля, — фыркает Кэтрин, закатывая глаза. Ей очень хочется стукнуть Хейла, но она благоразумно этого не делает, понимая, что с Питером всё же не всегда можно шутить.

— Я не так стар, как ты думаешь, лапушка! — возмущается Хейл, а Кэтрин идущая мимо него резко останавливается.

Девушка подходит вплотную к мужчине и странно смотрит на него. Она приподнимает бровь и принюхивается, а после раскрывает рот от удивления. От Хейла исходит странный запах женских духов, явно дорогих... Духов Лидии. Она отстраняется и приосанивается.

— Не думала, что ты фанат Шанель номер пять, — Кэтрин еле сдерживает смех и желание позвонить Мартин. Питер лукаво улыбается уголками губ и, на удивление Дерека, который не понимает, к чему клонит девушка, не отвечает на колкость. Брюнет принюхивается и вскоре морщит нос от приторного, по его мнению, запаха духов.


— Ох, Кэти, за пошлые мыслишки в своей голове ты будешь гореть в аду, — вздыхает Хейл. Уж слишком яростно Лидия описывала то, что сделает с ним, если он кому-нибудь проболтается об их... о чём-то, походящем на отношения. Питер, естественно, вовсе не воспринимает угрозы Банши всерьёз, но всё же реагирует на её просьбу и пытается сохранить секрет. Его это забавляет. — Всё же, коль уж тебе так интересно, расскажу, — мысленно мужчина вновь прокручивает придуманную историю.

— Вчера столкнулся в баре с одной весьма привлекательной пышногрудой блон... — но договаривать Хейлу не приходится. Дерек, не желая, чтобы девушка вникала в подробности жизни его дяди и слушала речи о каких-то там блондинках из бара, поспешил ретироваться вместе с ней на первый этаж.

Питер победно улыбнулся и, подойдя к импровизированной библиотеке — шкафу, на котором стояло множество литературных произведений, взял книгу, что недавно начал читать и спустился вниз. По своему обыкновению старший Хейл устроился на диване и принялся за прочтение. Кэтрин медленно подошла к предмету мебели, занятому Питером и, наклонившись и положив руки на плечи мужчины, с интересом принялась читать про себя. Хейлы одновременно возмутились: Питер прекратил чтение и отложил книгу на колени, а Дерек нервно сжал в руках нож, от чего Мур вздрагивает. Она мгновенно отскакивает от дивана и уже с более безопасного расстояния невинно интересуется:

— Что читаешь?

— 451 градус по Фаренгейту, — не отрываясь от произведения, отвечает Питер. Кэтрин вздыхает, — она уже давно хочет прочесть эту книгу, но после переезда всё так закрутилось, что девушка вовсе и забыла о своём желании. Сие литературное произведение Мур на самом деле нужно прочесть. Ей, как будущему психологу, это бы не помешало.

— После прочтения можешь дать мне книгу на время, пожалуйста? — чуть ли ни умоляюще просит девушка, на что Питер лишь согласно кивает. — Но никаких спойлеров! — шуточно грозится она.

Питер делает вид, что не замечает племянника и его девчонку и притворяется, что увлечён произведением. На самом же деле, он уже знает, чем закончится книга и потому интереса к чтению у него не возникает. Дело в том, что вчера Лидия Мартин, которая, кстати, около трёх недель назад упомянула об этой книге в разговоре с Кирой, случайно поведала мужчине финал. Надо сказать, Питеру книга понравилась... Или скорее зацепила. По сути, сюжет произведения невероятно схож с нынешней картиной мира, что не очень-то радует... Его сейчас вообще мало что радует, начиная от возвращения Дарака и заканчивая тем, что Хейлу уже наскучила эта рутина в Стае: недолго живём спокойно; появляется зло, которое нужно уничтожить; уничтожаем противника и вновь следуем плану... Всё же, пребывание в стае прекрасной Лидии Мартин затмевает всё неудовлетворяющее Хейла-старшего, давая повод успокоиться внутреннему зверю.

Мур медленно подходит к Дереку и с интересом принимается наблюдать за его действиями. Хейл довольно быстро, можно сказать мастерски, нарезает мясо и укладывает его на уже подогретую сковороду, не забывая при этом добавлять специи, которые Кэтрин прежде не видела, но она уверена, что мать смогла бы безошибочно назвать каждую из них. Мария просто обожает готовить и лишь иногда, когда на приготовление еды совсем нет времени, заказывает пиццу или еду из ресторанов, — довольно часто суши, которые она любит с самого детства.

Для Кэтрин готовка подобна тяжёлому испытанию. Максимум её кулинарных способностей — яичница с беконом, ну и ещё может быть суп... Хотя она готовила его всего два раза: первый — с помощью Марии, а во время второго жидкость предательски побежала за пределы кастрюли. Так что умение Мур готовить суп довольно спорно... Кэтрин её отсутствие таланта к готовке никогда особо не заботило, она всегда уверяла себя, что когда-нибудь научится, — это в принципе очень даже возможно. Представить же что Дерек Хейл умеет готовить и довольно неплох в этом девушка просто не могла.

На ее лице непроизвольно появляется улыбка. Кэтрин слегка наклоняет голову, с интересом наблюдая за действиями молодого человека, что, конечно же, не остается без его внимания.

— Что? — Дерек изгибает бровь и поднимает уголок губ, вопрошающе всматриваясь в лицо девушки.

— Эм-м-м... Ничего... — Кэтрин смущенно отводит взгляд, ощущая, как румянец медленно заливает щеки.

— Ну, хорошо, — Хейл-младший еще раз окидывает взглядом фигуру девушки, а затем вновь возвращается к готовке.

— Ты не говорил, что умеешь готовить... — Кэтрин опускается на стул и оказывается прямо напротив Дерека.

— У меня много скрытых талантов, Кэтрин Мур, — парень лукаво улыбается, то и дело посматривая на девушку, — и когда-нибудь они все перед тобой откроются.

— Я, к сожалению, не умею готовить... Как-то не задумывалась об этом, да и мама особо не ставила акцент на том, чтобы научить меня всему этому... — брюнетка с сожалением вздыхает и, желая хоть чем-то себя занять, берет в руки белоснежную вафельную салфетку.

— Моя мать... Талия... — Дерек открывает холодильник, несколько секунд оценивая его содержимое, и возвращается к столу с контейнером овощей. — Она превосходно умела готовить... В детстве я много времени проводил с ней, наблюдал, впитывал в себя все ее умения, не задумываясь над тем, пригодятся они мне или нет... Как видишь, пригодились, — молодой человек ловко снимает со сковороды последние ломтики жареного мяса и едва заметно улыбается, перебирая в голове воспоминания детства.

— Мне начинает казаться, что ты мой идеал, Дерек Хейл, — Кэтрин улыбается, задумчиво складывая в аккуратную стопку салфетки.

— А мне кажется, что тебе не кажется... — Дерек ухмыляется, быстро нарезая овощи и помещая все составляющие блюда в большую миску. — Я и есть твой идеал...



Золотистая корочка жареного мяса слегка поблескивает, заставляя Мур облизнуть губы в предвкушении вкуса композиции, что ей подали на тарелке. Рядом стоит миска с салатом, от которого исходит аромат пряностей и свежих овощей. Циферблат настенных часов показывает два часа дня, и это заставляет девушку согласится с присутствующими: пора отобедать. Медленным движением она отрезает ломтик мяса ножом и, подцепляя вилкой, подносит ко рту. Секунду вдыхает аромат и, наконец, позволяет себе ощутить вкус. Дерек с Питером внимательно наблюдают за ней. Их интересует ее реакция. Дерек ожидает похвалы или критики, а Питеру нужно узнать, съедобно ли блюдо, приготовленное его племянником.

— Да это просто... Великолепно! — восхищенный взгляд Кэтрин перебегает с тарелки, что стоит рядом с ней, на довольного своей работой Дерека.

Возглас девушки позволяет молодым людям облегченно вздохнуть. Дерек искренне рад, что сумел угодить Мур, а Питер рад тому, что наконец утолит свой голод и что не впустую ждал столько времени.

— Да, мой дорогой племянничек, ты в который раз удивляешь меня разнообразием своих талантов... — прожевав мясо, Питер ехидно улыбается и проводит языком по нижней губе, словно стараясь лучше запомнить вкус блюда.

Дерек меняется в лице, когда поворачивается к Питеру. Их неприязнь друг к другу, кажется, витает в воздухе и готова вот-вот материализоваться. И Кэтрин понимает Хейла-младшего: терпеть дядюшку-психопата на протяжении всей жизни – непосильный труд. И этот факт заставляет не раз задуматься над тем, а не пора ли дяде на заслуженный отдых – прямиком в преисподнюю, где ему самое место. Девушка встряхивает головой, отгоняя от себя подобные мысли, и чуть слышно кашляет, привлекая к себе внимание обоих Хейлов. Они сидят напротив нее, хотя Мур бы предпочла видеть на той стороне стола только Дерека.

— Дерек, не передашь салат? — девушка мысленно и облегченно вздыхает, когда Питер, наконец, возвращается к рассматриванию содержимого своей тарелки и его поеданию.

— Конечно, — Хейл-младший заботливо и очень аккуратно накладывает ей в тарелку ложку приготовленного им салата и садится на место, стараясь не обращать внимание на дядю.

— Сегодня на редкость замечательная погода, — замечает Мур, прожевывая ломтик мяса и ненароком взглянув за окно.

— Верно подмечено, дорогуша, — Питер лукаво прищуривается, постукивая вилкой по тарелке, — самое время для романтических прогулок парочек вроде вас...

— Заткнись, Питер, — Дерек мысленно разрывает своему дяде глотку – необыкновенно бесят его подколы насчет их с Кэтрин отношений.

— Да что я такого сказал? — Питер наигранно закатывает глаза и переключается на Мур, нанизывая на вилку ломтики мяса. — Кэтрин, разве я не прав? Разве ты не хотела бы прогуляться в столь прелестное время суток?

— Такое ощущение, будто ты хочешь от нас избавиться, — девушка подозрительно сощуривается. Но через секунду сканирования Питера, добавляет, не скрывая язвительных ноток в голосе: — Обычно это от тебя все хотят избавиться...

— Оу, дорогуша, не язви – морщинки появятся, — Хейл-старший надменно улыбается, посматривая то на племянника, то на его девушку, и что-то обдумывает в своей голове – по его хищному взгляду это более чем понятно. — Я просто хочу сказать, что погода – вещь капризная. Вчера была ужасная, а сегодня... — замолкает, словно подбирая эпитеты, и мурлычет как кот, произнося последние слова: — А сегодня погода просто великолепная...

***




Робкие порывы ветра приятными поцелуями покрывают кожу Кэтрин, а мягко согревающие солнечные лучи обволакивают и погружают в бесконечное море тепла и неги. Девушка невольно расплывается в улыбке, прислушиваясь к своим ощущениям. Кажется, все ее чувства можно объединить в одно слово – счастье. Да, она счастлива. Впервые за несколько дней, недель, месяцев Кэтрин просто счастлива.

— Чему ты улыбаешься? — Дерек с интересом наблюдает за своей спутницей на протяжении всей прогулки. И нет, он ничуть не пожалел о том, что они пошли на поводу у Питера – кажется, его настоятельное предложение о прогулке не имеет подвохов.

— Да так, — брюнетка смотрит вдаль, что заставляет молодого человека обратить внимание, но там, куда смотрит девушка, ничего особенного: деревья, деревья, деревья и тропинка, что тонкой ниточкой вьется между многолетними стволами.

— Ты очень красивая, Кэтрин, — задумчиво произносит Хейл-младший, озвучивая мысль, которая не раз его посещала. Внезапно его спутница останавливается. Вместе с ней останавливается и Дерек, поворачивается к ней, заглядывая в ее большие глаза. — Знаешь, я встречал много девушек... — Блондинки, брюнетки, рыжие... Все они были разными. В каждой было что-то особенное. Но ты, — он проводит рукой по ее щеке, едва задевая тыльной стороной ладони ее бархатную кожу, — ты не такая, как все они... В тебе есть что-то особенное и не одно, как у других. Ты вся особенная. Твой понимающий взгляд и заливистый смех. Твой звучный голос и порой невыносимый характер. Твои забавные привычки и готовность прийти на помощь в трудную минуту. Твоя сумасшедшая храбрость и милейшая наивность. Знаешь, все это поначалу было для меня чем-то обыденным, но, узнав тебя ближе, заглянув к тебе в душу, я словно прозрел. Я увидел то, чего не видно с первого взгляда. Твоя чистейшая душа – я был уверен, что таких людей не осталось. Но ты изменила мое мнение. Ты особенная во всем... — Дерек замолчал, продолжая гладить девушку по щеке, которая уже успела залиться румянцем. — И я не знаю, зачем это все сейчас сказал... Душевный порыв что ли...

Кэтрин улыбаясь, не дала ему договорить – ее тонкий палец опустился на его губы, словно давая понять: этого достаточно. Девушка улыбалась, хотя глаза поблескивали – слова молодого человека тронули ее настолько, что она не сразу смогла найти подходящие слова, чтобы выразить все, что сейчас чувствовала.

— Я люблю тебя, Дерек Хейл, — она убрала палец с его губ и, опустив руку, обхватила ладонь любимого. Их пальцы сплелись в замок. Крепкий и нерушимый, как их чувства.

— Я люблю тебя, Кэтрин Мур.  

She'll change himМесто, где живут истории. Откройте их для себя