• Эштон •
• Южная башня •
• в т о р н и к – д е в я т ь – о д и н н а д ц а т ь; д в е – т ы с я ч и & о д и н •
• 9:52 a.m. •
.
.
.
.
У меня было так много слов, которые я не смогу сказать Кейт
Столько грёбанных вещей
Поэтому я взял лист чистой бумаги и начал писать
Я писал о себе и о ней
О ней
О нашей совместной жизни
Как она изменила меня в лучшую сторону
Как сильно я любил её
Я не мог выделить, как сильно я её любил
И тогда я вытащил свой бумажник, глядя на две фотографии Кейт, достав одну из них
Это была фотография, где она улыбается, глядя на меня, её голубые глаза, светящиеся сквозь темноту её темно-коричневых волос, а я стоял рядом с ней
Я взял кусок скотча и приклеил фото на письмо, складывая его в бумажный самолётик
Я посмотрел в окно, где стояли люди, размышляя о том, можно ли прыгнуть, надеясь на шансы выживания
Калум был одним из тех, кто стоял там
− Калум! – кричу я, подбегая к нему. – Ты имеешь многое, чтобы жить! У тебя есть ребёнок и жена. Ты мог бы вернуться к ним домой.
− Посмотри на меня, Эштон, и, глядя мне в глаза, скажи мне, что есть хоть малейший шанс, что я смогу вернуться домой к своей семье. Мы оба знаем это, Эштон, - он рыдает, - мы умрём, а это лишь выбор как.
Его глаза потускнели, лицо красное, рубашка не заправлена, его волосы грязные от слёз
− Я люблю тебя, Эштон, - говорит он, прежде чем упасть на твёрдый бетон
Я слышал его крик, когда он падал
И потом тишина
И я иду к разбитому стеклу и смотрю вниз, видя его искалеченное тело на бетоне
И запустил свой бумажный самолётик, надеясь, что он как-то попадёт к Кейт
ВЫ ЧИТАЕТЕ
The paper airplane || A. I. [Russian Translation]
Short Story❝они падают, и я в ловушке, мне страшно, и я не знаю что делать, Кейт❞ ❝пожалуйста, не оставляй меня, Эштон, ты не можешь оставить меня❞ ❝Я люблю тебя, прости❞ © originally written by: @Narry-My-Storan || Kay