Вторая часть

300 19 3
                                    

Когда Луи был молод, он всегда читал. Большую часть времени, это было для того, чтобы попытаться исправить заикание. Но несмотря на его странное чтение, он продолжал читать вслух, хотя он знал, что это никак не поможет с его заиканием. Большинство детей его возраста предпочитали ходить на улицу и играть. Но Луи предпочитал оставаться дома и читать, сидя у окна. Его любимые книги были о том, как супергерои спасают главную героиню. Ему также нравились сказки о средневековье и о тех местах, о которых он никогда не слышал.

Но как Луи подрос, он нашел себя, и стал изучать историю, ему нравилась какая-то загадочность в ней. Там он нашел любовные истории, которые предназначены для переходного возраста, и которые, скорее всего, он никогда бы не прочитал. С книгами Луи нашел друзей, которых у него не было до этого. Когда он читал книгу, Луи чувствовал себя и втягивался в ее историю. Каждое действие главного героя он воображал в себе.

Через каждую книгу он находил что-то интересное для себя. Например то, что много девочек и парень проходили много трагических испытаний. Другая книга называлась ''Хорошо быть тихоней'', он представлял себя в плохой ситуации , пытаясь найти настоящую любовь. Хотя, Луи был счастлив, что его ситуация не настолько плоха, как Чарли. Луи почувствовал на этот раз, что он может стать счастливым в мире. И таким Луи был с Ральфом каждый день после школы в библиотеке, перед обедом и после окончания занятий. Там он смог найти любую книгу, которую он когда-либо хотел.

Луи сел на диван и положил руку на спинку дивана, его ступни касались Гарри. У них закончился обед и они стали отдыхать. Луи читал книгу, которая называлась "Питер Пэн и ловцы звезд", но когда он осмотрел комнату The OuTkAsTs, он заметил намного интереснее книгу, которая называлась "Многочисленные Катерины" Джона Грина. Пока он читал его книгу, Гарри играл с концами брюк , потянув их , Луи поглядывал за ним через край страницы.

- Ч-что т-ты де-делаешь? - спросил Луи, просовывая свою стопу к бедрам Гарри, заставляя его визжать и подпрыгнуть на месте. Гарри посмотрел на него, а Луи пошевелил большой палец на левой ноге, положив книгу на колени.

- С-страница, в-вероятно, п-потерялась - Луи застонал, слегка ударяя Гарри по руке. Он был очень впечатлен, как и Гарри, что он ударил его. Это было, будто они стали лучшими друзьями. За три дня,проведенных в группе, Луи уже чувствует себя очень комфортно с ними. Они, конечно, приняли его с объятиями и широкими улыбками, но они были очень удивлены внезапным адаптациям. Гарри особенно, который не был очень близок к кому-либо, за исключением Луи в настоящее время.

Stutter  [Larry Stylinson, Russian Translation] Where stories live. Discover now