"Artystyczne, olśniewająco dobre, perwersyjne"
New York Magazine
"Pokochałem tą książkę. Pisarz wykonał kawał dobrej roboty."
Junot Diaz, autor powieści pod tytułem "Krótki i niezwykły żywot Oscara Wao."
"F Scott Fitzgerald w pokoleniu iPodów"
Richard Nash, redaktor Soft Skull Publishing
"Nie wiem czy było to pochlebiające czy skandaliczne, ale gdy przeczytałam te strony, poczułam wdzięczność. Ciężko jest znalezć pracę tak przesiąkniętą uczciwością i byłam wdzięczna za możliwość przeczytania tego. Myślę, że autor jest przyzwoicie nieustraszonym pisarzem, co jest rzadko spotykane. I jako redaktorka, myślę że to dzieło wykazuje czystą rzetelność i humor."
Molly Stem, emerytowana redaktorka w Penguin Books
"Wspaniałe i autentycznie straszne."
Caroline Marshall, redaktorka Campaign London
"Najpierw kradnie od ciebie powietrze, a następnie wydmuchuje je z powrotem w twoją twarz. Jest to jedno z najbardziej interesujących i kontrowersyjnych spotkań przez które przeszedłem przy książce."
Lorenzo DeRita, redaktor COLORS Rome
"Wspaniałe, delikatnie harmonijne, zabawne, unikalne z częstokroć poetyckim głosem. Części o St LaCroixie są osobliwie dowcipne."
Eric Obenauf, wydawca "Two Dollar Radio"
"Kobiety wydają się lubić tą książkę. To zaskakujący, najlepiej sprzedający się, czarny koń Williamsburgu."
Jonas Kyle, księgarz w Spoonbill&Sugar town
YOU ARE READING
Diary of an oxygen thief //pl
Teen Fictionmam zamiar przetłumaczyć tu książkę pod tytułem "Diary of an oxygen thief" która została napisana anonimowo.