przed każdym kolejnym rozdziałem będę dodawała tu nowe wyrazy, których znaczenie może być nieznane więc radzę tu czasem zaglądać
Limerick-miasto w środkowo-zachodniej Irlandii
Stab City-inna nazwa na Limerick
Camberwell-część Londynu
Greenwich-miasto Londynu
Jamesony-odmiana irlandzkiej whiskey
misogynism-mizoginizm-wstręt mężczyzny do kobiet /w tekście musiałam zostawić misogynism, ponieważ dalej autor użył gdy słów z tym słowem oraz ze słowem "Miss" jako przedrostkiem tego słowa
YOU ARE READING
Diary of an oxygen thief //pl
Teen Fictionmam zamiar przetłumaczyć tu książkę pod tytułem "Diary of an oxygen thief" która została napisana anonimowo.